Tradução gerada automaticamente

Pintaba
Juana Molina
Pintava
Pintaba
Pintava um quadro ontem. pintava um quadro quando ¡Ring! Quem é?Pintaba un cuadro ayer. pintaba un cuadro cuando ¡Ring! ¿Quién es?
Pensei um pouco e fui abrir. Quem poderia ser?Pensé un rato y fui a abrir. ¿Quién podía ser?
Sem perceber abri, e congelei que grande surpresa eu tive e não gostei!Sin fijarme abrí, y me helé ¡qué gran sorpresa me llevé y no me gustó!
O que eu faço? Deixo entrar ou não?¿Qué hago? ¿Lo dejo entrar o no?
¡Uh! Pra que ele veio?¡Uh! ¿Para qué vino?
¡Uh! Com o que trouxe o esquecimento!¡Uh! ¿Con lo que llevó el olvido!
Veio se despedir... E depois de um mês!Vino a despedirse... ¡Y después de un mes!
-"Vim pra falar... vou embora hoje ao anoitecer"- Ao anoitecer!-"Vengo a hablar...me voy hoy al anochecer"- ¡Al anochecer!
Mas nem isso foi.Pero ni siquiera esto fue.
Tudo isso eu inventei e enquanto penso, ele já foi.Todo esto lo inventé y mientras pienso, él ya se fue.
¡Uh! E mesmo que não veio, eu não o esqueço¡Uh! Y aunque no vino, yo no lo olvido
(Eu estava em casa pensando nele. E ele não teve a ideia de vir. Por que não veio? Teria sido tão bom pra mim.(Yo estaba en casa pensando en él. Y no se le ocurrió venir. ¿Por qué no vino? Hubiera estado tan bien yo.
Eu estava em casa. E mesmo que não veio eu não o esqueço. Pintava um quadro e ele não pintou. Por que não veio?)Yo estaba en casa. Y aunque no vino yo no lo olvido. Pintaba un cuadro y no pintó. ¿Por qué no habrá venido?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juana Molina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: