Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bewafaa Tu
Jubin Nautiyal
Você é infiel
Bewafaa Tu
Por que essas lágrimas vêm sem aviso?
क्यूँ बिन बताए ये आंसू है आय
kyun bin bataye yeh aansu hai aaye
Olhe para o meu rosto, ainda veja meu sorriso
चेहरे पर फिर भी देखो मेरे हंसी ह
chehre par phir bhi dekho mere hansi hai
Quantas conversas preciso ter?
पूछनी है कितनी बात
puchhni hai kitni baatein
Onde e onde passei minhas noites?
कहाँ कहाँ गुज़ारी है रात
kahan kahan guzaari hai raatein
Recebi notícias sobre você
तेरे बारे में मुझको खबर ये मिली ह
tere baare mein mujhko khabar yeh mili hai
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफा त
suna hai maine bewafaa tu
Muito feliz na casa de outra pessoa
बहुत ही खुश है किसी गैर के मकान म
bahut hi khush hai kisi gair ke makaan mein
Muito feliz na casa de outra pessoa
बहुत ही खुश है किसी गैर के मकान म
bahut hi khush hai kisi gair ke makaan mein
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफा त
suna hai maine bewafa tu
Você me amaldiçoa em suas orações
मुझे देता है बद्दुआएं दुआ म
mujhe deta hai badduayein dua mein
Você me amaldiçoa em suas orações
मुझे देता है बद्दुआएं तू दुआ म
mujhe deta hai badduayein tu dua mein
Como você fez isso, me diga também
कैसे किया है मुझे भी बत
kaise kiya hai mujhe bhi bata
Como você se tornou tão infiel
कैसे बना तू यूं बेवफ
kaise bana tu yu bewafa
Dê-me alguma resposta também
कुछ तो जवाब दे तू भी मुझ
kuch to jawab de tu bhi mujhe
Por quanto tempo devo te procurar assim
कब तक ढूंढूं मैं यूं ही तुझ
kab tak dhundhu main yun hi tujhe
A que porta devo ir, a que Deus devo pedir
किस दर जाके किस खुदा स
kis dar jaake kis khuda se
Como posso te encontrar, me diga
कैसे मांगूं बता दे तुझ
kaise mangu bata de tujhe
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफा त
suna hai maine bewafa tu
Você celebra a minha ruína
मेरी बर्बादियों का जश्न मनाता ह
meri barbadiyon ka jashn manata hai
Você celebra a minha ruína
मेरी बर्बादियों का जश्न मनाता ह
meri barbadiyon ka jashn manata hai
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफ़ा त
suna hai maine bewafa tu
Você queima minha imagem sozinho
मेरी तस्वीर अकेले में जलाता ह
meri tasvir akele mein jalata hai
Você queima minha imagem sozinho
मेरी तस्वीर अकेले में जलाता ह
meri tasvir akele mein jalata hai
Parecia que havia algo faltando em mim
लगता था मुझमें ही है कुछ कम
lagta tha mujheme hi hai kuch kami
Que o amor que eu sentia não podia me alcançar
जो इश्क किया मुझे मिल ना सक
jo ishq kiya mujhe mil na saka
Há umidade apenas nos meus olhos
मेरी ही आँखों में है कुछ नम
meri hi aankhon mein hai kuch nami
Que o seu amor não pôde ver
जो इश्क तेरा मुझे दिख ना सक
jo ishq tera mujhe dikh na saka
Eu não sabia que você era infiel
मुझे क्या पता था तू ही है बेवफ
mujhe kya pata tha tu hi hai bewafa
Seu rosto não pôde ser visto por mim
चेहरा यूं तेरा मुझे दिखे ना सक
chehra yun tera mujhe dikhe na saka
Eu continuo pensando qual foi o erro
सोचता रहता हूँ क्या थी ख़त
sochta rehta hun kya thi khata
Você me encontrou, você me encontrou
तू मिल गया जो मुझे तू मिल गय
tu mil gaya jo mujhe tu mil gaya
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफा त
suna hai maine bewafa tu
Está esperando pela minha morte
मेरे मरने का इंतज़ार कर रहा ह
mere marne ka intezar kar raha hai
Está esperando pela minha morte
मेरे मरने का इंतज़ार कर रहा ह
mere marne ka intezar kar raha hai
Ouvi dizer que você é infiel
सुना है मैंने बेवफा त
suna hai maine bewafaa tu
Ele está amando a parte que me pertence
मेरे हिस्से का उसको प्यार कर रहा ह
mere hisse ka usko pyar kar raha hai
Ele está amando a parte que me pertence
मेरे हिस्से का उसको प्यार कर रहा ह
mere hisse ka usko pyar kar raha hai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jubin Nautiyal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: