Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 18

Ganga Kinare

Jubin Nautiyal

Letra

À Beira do Ganges

Ganga Kinare

à beira do Ganges como a manhã
गंगा किनारे जैसे सवेर
ganga kinare jaise savera

florindo no água, um rosto de flor
पानी में बहती फूलों सा चेहर
paani mein bahti phoolon sa chehra

agitação das ruas, você é a beleza da cidade
गालियों की हलचल रौनक शहर की त
galiyon ki halchal raunak shehar ki tu

nossos destinos se encontram, estrelas
तेरे मेरे हैं मिलते सितार
tere mere hain milte sitaare

se encontram, todas as estrelas
मिलते सितारे सारे के सार
milte sitaare saare ke saare

diz o bairro, você é a beleza da cidade
बोले मोहल्ला रौनक शहर की त
bole mohalla raunak shehar ki tu

na melodia do seu amor, estou perdido
तेरी चाहत की धुन में हूँ धुंधलाया म
teri chahat ki dhun mein hoon dhundhlaya main

sim, estou embriagado, embriagado, embriagado
लो मस्ताया मस्ताया मस्ताया म
lo mastaya mastaya mastaya main

vim ao mundo por sua causa
तेरी खातिर ज़माने में मैं आय
teri khaatir zamaane mein main aaya

sim, eu vim, eu vim
हाँ आया मैं, मैं आय
haan aaya main, main aaya

passei dias sem você
मैंने बिन तेरे कई दिन काट
maine bin tere kai din kaate

completando a sede do amor
पूरे हो चाहत के घाट
poore ho chahat ke ghaate

você precisa vir logo
पाने की तुझको थोड़ी जल्दी ह
paane ki tujhko thodi jaldi hai

passei dias sem você
हो मैंने बिन तेरे कई दिन काट
ho maine bin tere kai din kaate

minhas conversas estão cheias de silêncio
बातों से भर मेरे सन्नाट
baaton se bhar mere sannate

você precisa vir logo
पाने की तुझको थोड़ी जल्दी ह
paane ki tujhko thodi jaldi hai

na sua busca, me afundo
तेरी धुंध धुंध में डूब डूब म
teri dhundh dhundh mein doob doob mein

me transformo em um louco
बन मलंग मैं मस्ताय
ban malang main mastaya

na busca, me afundo
धुंध धुंध में डूब डूब म
dhundh dhundh mein doob doob mein

me transformo em uma pipa, enlouquecido
बन पतंग मैं पागलाय
ban patang main paglaaya

na busca, me afundo
धुंध धुंध में डूब डूब म
dhundh dhundh mein doob doob mein

estou embriagado, embriagado
मस्ताया मस्ताया म
mastaya mastaya main

estou enlouquecido
पागलाया म
paglaaya main

passei dias sem você
हो मैंने बिन तेरे कई दिन काट
ho maine bin tere kai din kaate

minhas conversas estão cheias de silêncio
बातों से भर मेरे सन्नाट
baaton se bhar mere sannate

você precisa vir logo
पाने की तुझको थोड़ी जल्दी ह
paane ki tujhko thodi jaldi hai

esse desejo, essa tentativa
ये ख्वाहिश ये कोशिश
yeh khwaahish yeh koshish

traz cor, une corações
रंग लाए दिल मिलाए
rang laaye dil milaye

que não haja distância, que não haja demora
कोई दूरी कोई देरी न रह
koi doori koi deri na rahe

sim, frequentemente, eu imploro
हो मैं अक्सर ही तड़प कर
ho main aksar hi tadap kar

peço essas bênçãos
मांगता हूँ ये दुआए
maangta hoon yeh duayein

que não haja distância, que não haja demora
कोई दूरी कोई देरी न रह
koi doori koi deri na rahe

Composição: Irshad Kamil / Tanishk Bagchi. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jubin Nautiyal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção