Ikanaide
Juby Phonic
Não Vá
Ikanaide
Pensei comigo mesmo: eu estou bem, eu não sinto nada
Thought to myself I’m okay, I don’t feel a thing
Mas, no final, há um arrastar pesando sobre mim
But, in the end, there’s a drag weighing down on me
Correndo em frente novamente, você parecia escapar
Running on ahead again, you seemed to escape
Cada passo, nunca tocando o chão
Every step, never touching down
Não pude fazer nada além de olhar sem fazer barulho
Couldn’t do a thing but stare without a sound
Guiada para longe, você caminha para um trem enquanto estou em pé deixado para trás
Guided away, you walk to a train while I’m standing left behind
Correndo para fora em vez disso, eu cheguei em frente
Dashing off instead, I reach out ahead
Mas não pude atravessar a sala a tempo
But cant make it through the room in time
Olhos ficando molhados, não fique chateado
Eyes getting wet, don't be upset
Mas o meu coração realmente quer chorar
But my heart really wants to cry
Não vá embora ainda
Don't go away yet
Você está se movendo para longe e para além
You’re moving onto far and beyond
Enquanto eu estou de pé deixado para trás
While I’m standing left behind
Noite passando e me deixando sozinho
Night running low and leaves me alone
Dissolvendo você da minha mente
Dissolving you from my mind
Olhos ficando molhados, não fique chateado
Eyes getting wet, don't be upset
Mas o meu coração realmente quer chorar
But my heart really wants to cry
Não vá embora ainda
Don't go away yet
Festival de abate, agora estou esperando pela realidade
Festival abating now I’m waiting for reality
Sim, no final, toda noite é a mesma coisa velha
Yes, in the end, every night is the same old thing
Quebrando tudo , você era brilhante, de pé
Breaking through it all, you were bright, standing tall
Como eu só pude ver isso agora?
How could I only see this now?
Não pude fazer nada além de olhar sem fazer barulho
Couldn’t do a thing but stare without a sound
O relógio passa, ele me arrasta
The clock moving on, it drags me along
Com os pés enterrados no chão
With feet buried in the ground
A estrada que vai para casa é escura e sozinha
Road going home is dark and alone
Mas eu vou conseguir sair vivo de alguma forma
But I’ll make it out alive somehow
Movimentos na noite, uma lâmpada que dá luz
Flicks in the night, a lamp giving light
Minha longa sombra deixada para trás
My long shadow left behind
Eu estou por minha conta, não sou?
I’m on my own, aren’t I?
Você está se movendo para longe e para além
You’re moving onto far and beyond
Enquanto eu estou de pé deixado para trás
While I’m standing left behind
Noite obscura, sem qualquer dúvida
Night blurring out without any doubt
Mais uma vez, isso enche a minha mente
Again it’ll fill my mind
Olhos ficando molhados, não fique chateado
Eyes getting wet, don't be upset
Mas o meu coração realmente quer chorar
But my heart really wants to cry
Não vá embora ainda
Don't go away yet
Olhos ficando molhados, não fique chateado
Eyes getting wet, don't be upset
Mas o meu coração realmente quer chorar
But my heart really wants to cry
Não vá embora ainda
Don't go away yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juby Phonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: