Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.178

Rolling Girl

Juby Phonic

Letra

Significado

Rolando Menina

Rolling Girl

A menina só está sonhando o dia todoLonely girl is dreaming all the day
Das coisas que ela conhece está longeOf things she knows are far away
Gritando todas as vozes em sua cabeçaScreaming out all the voices in her head
Você agora corroendo ouvi-los corroendoAre now eating away hear them eating away

"Eu estou bem.""i'm just fine."
Sua respirar um suspiroHer breathing out a sigh
Você sabe, aquelas palavras se vão com o vento?You know, those words are gone with the wind?

Então, ela ficou aquém, cada vez maisSo she fell short, more and more
Pensando de volta para onde ela tinha cometido o erro de novo não pode achar que é assim que eu vou rolar emThinking back to where she had made the mistake again can't find it so i'll roll on

Mais uma vez, mais uma vezOne more time, one more time
"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia""please just lemme roll for another day"
Isso é o que ela disse, o que ela disseThat's what she said, what she said
Você não sabe que os significados estão escondidos sob a cobertura?Don't you know the meanings are hidden under cover?

"Mais uma vez?""one more time?"
"Um pouco mais, esperando até o dia que eu ver o fim""just a little more, waiting til the day that i see the end"
"Eu vou parar de respirar de escorrer para fora ... por agora.""i'll stop this breath from seeping out...for now."

Menina Rolando deu-lhe tudoRolling girl has given it her all
É muito longe, a tonalidade, ela lembraIt's just too far the hue she recalls
Gritando todas as suas vozes machucar a cabeçaScreaming out all their voices hurt her head
Eles estão agora a mistura em torno de ouvi-los a mistura em torno deThey're now mixing around hear them mixing around

"Não, eu estou bem.""no, i'm fine."
Ainda respirando um suspiroStill breathing out a sigh
Você sabe, aquelas palavras se vão com o vento?You know, those words are gone with the wind?

Não importa o que "estou bem" e talNo matter what "i'm fine" and such
Então me ver subir o morro que eu sei que sempre vai cair a partir deSo watch me climb the hill that i know i'll always fall from
Acho que vou rolar novamenteGuess i'll roll again

É mais uma vez, mais uma vezYeah one more time, one more time
"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia"please just lemme roll for another day
Isso é o que ela disse, o que ela disseThat's what she said, what she said
Sussurrando os significados que ela está escondida sob a tampaWhispering the meanings she's hidden under cover

"Mais uma vez?""one more time?"
"Um pouco mais, esperando até o dia que eu ver o fim""just a little more, waiting til the day that i see the end"
"Eu vou parar de respirar de escorrer para fora ... por agora.""i'll stop this breath from seeping out...for now."

Mais uma vez, mais uma vezOne more time, one more time
"Por favor, apenas lemme rolo para outro dia""please just lemme roll for another day"
Isso é o que ela disse, o que ela disseThat's what she said, what she said
Você não sabe que os significados estão escondidos sob a cobertura?Don't you know the meanings are hidden under cover?

"Mais uma vez? Pará-lo bem.""one more time? stop it's fine."
"Are'nt você ficar cansado de fazer isso?""are'nt you getting tired of doing this?"
"Eu vou parar a respiração de rolar para fora ... por agora.""i'll stop your breath from rolling out... for now."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juby Phonic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção