The Worst Carnival
Juby Phonic
O Pior Festival
The Worst Carnival
Jogadas no chão como se fossem lixo aos seus pés
Thrown to the ground like they were trash at your feet
Todas as cartas que eu escrevi pra você, amor ao qual você deu as costas
All the letters I wrote you, love you’re turning your back to
Eu ouvi dizer que amor ardente não dura
I’ve heard it said that burning love doesn’t last
Ainda estou chocada que tenha acabado tão rápido
Still kinda shocked it blew away so fast
Vai apenas ficar parado aí ou tem algo a dizer?
Just gonna stand there or have to something say?
Oh, não me deixe ser aquela que está te segurando, quando você quer tanto ir embora
Oh don’t let me be the hold up when you’re dying to move on
Eu conheço essa história, e ela funciona assim
I know the story and it plays out like this
Logo você vai sair e procurar por outra
Soon you’ll be gone to search for someone else
Deixada pra trás, novamente estou pensando no céu
Left behind, again I’m thinking of sky
Como eu amava ver o dia passar
How I loved watching daytime fly by
Sorrisos passando por mim me irritam
Laughing smiles passing through annoy me
Não consigo conter esse olhar demoníaco
Can’t keep down this demon glaring
Hey, bem vindo ao que foi o pior dia da minha vida
Hey welcome to what’s been worst day of my life
Me debatendo nas correntes e rindo até chorar
Beating from the chains and laughing ‘til I cry
Vou enxugar as lágrimas nos meus olhos
I’ll rub the tears from out of my eyes
E expulsá-las deste festival de dança
And kick it from this dancing carnival
Estou cheia de querer ser qualquer um além de mim
I’m done wanting to be “just anyone but me”
Se eu não consegui queimar, talvez consiga brilhar
If I couldn’t burn, then maybe I can gleam
Eu vou dizer adeus mas por que não deixar durar essa noite?
I’ll say goodbye but why not let it last the night?
Resplandecer na escuridão infernal, esse festival!
Blaze through the dark like hell, this carnival!
Cedo ou tarde a noite vai embora
Sooner or later all the night melts away
Derramando a luz do sol por toda parte, outros mundos nunca estiveram tão perto
Pouring the sunshine all over, other worlds never closer
Falando de sonhos que fazem de sua vida um inferno
Speaking of dreams that make your life living hell
Acho que sou uma também mas o tempo vai dizer
I guess I’m one as well but time will tell
Feito o meu plano e minhas conspirações
Done my scheming and my plotting alright
Todos os corações que eu brinquei, brincaram de volta
All the hearts that I played, got played back
Então eu estou finalmente cedendo e libertando
So I’m finally giving in and letting go
Livre-se deles, estamos começando meu último show
Throw them down, we’re starting up my last show
Elas disparam através do céu, como se quisessem voar
They shoot across the sky as if they wanna fly
Pegar uma em minha mão, eu devo pelo menos tentar
Grab one in my hand, at least I gotta try
Então talvez eu possa forçá-la a me ouvir
Then maybe I can force it to hear
E garantir meu desejo, apenas um
And grant my wish, just one for real
Dos céus de Yokohama a Tokyo, estrelas se alinham
From Yokohama skies to Tokyo, stars align
Perto o suficiente para apreciar, mas ainda longe demais para encontrar
Close enough to taste but still too far too find
Eu espero o sol chegar para encher meu mundo de luz
I wait for sun to come and fill my world with light
Dançando sem fim, esse festival!
It dances with no end, this carnival!
Hey, bem vindo ao que foi o pior dia da minha vida
Hey welcome to what’s been worst day of my life
Me debatendo nas correntes e rindo até chorar
Beating from the chains and laughing ‘til I cry
Vou enxugar as lagrimas nos meus olhos
I’ll rub the tears from out of my eyes
E expulsá-las deste festival de dança
And kick it fro m this dancing carnival
Estou cheia de querer ser qualquer um além de mim
I’m done wanting to be “just anyone but me”
Se eu não consegui queimar, talvez consiga brilhar
If I couldn’t burn, then maybe I can gleam
Eu vou dizer adeus mas por que não deixar durar essa noite?
I’ll say goodbye but why not let it last the night?
Resplandecer na escuridão infernal, esse festival!
Blaze through the dark like hell, this carnival!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juby Phonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: