
Bad Apple
Jubyphonic
Maçã Podre
Bad Apple
Sempre e assim, continuo circulandoEver on and on, I continue circling
Com nada além do meu ódio em um carrossel de agoniaWith nothing but my hate in the carousel of agony
Até eu lentamente esquecer e meu coração começa a desaparecerTill slowly I forget, and my heart starts vanishing
E de repente eu vejo que não posso me libertarAnd suddenly I see that I can't break free
Estou escorregando pelas rachaduras de uma eternidade sombriaI'm slipping through the cracks of a dark eternity
Com nada além da minha dor e da agonia paralisanteWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Para me dizer quem eu sou, quem eu eraTo tell me who I am, who I was
Incerteza envolvendo minha menteUncertainty enveloping my mind
Até eu não poder me libertar eTill I can't break free and
Talvez seja um sonho, talvez nada mais seja realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Mas isso não significaria nada, se eu te contasse como me sintoBut it wouldn't mean a thing, if I told you how I feel
Então estou cansado de toda a dor, toda a miséria dentroSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
E eu desejo que eu pudesse viver sentindo nada além da noiteAnd I wish that I could live feeling nothing but the night
Você pode me dizer o que dizer, você pode me dizer para onde irYou can tell me what to say, you can tell me where to go
Mas duvido que eu me importaria e meu coração nunca saberiaBut I doubt that I would care and my heart would never know
Se eu fizer outro movimento, não haverá mais como voltar atrásIf I make another move, there'll be no more turning back
Porque tudo vai mudar, e tudo vai ficar pretoBecause everything will change, and it all will fade to black
O amanhã chegará? Eu vou passar a noite?Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Haverá algum lugar para os quebrados à noite?Will there ever be a place for the broken in the night?
Eu estou doendo? Eu estou triste? Devo ficar ou devo ir?Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go?
Eu esqueci como contar, eu alguma vez soube?I've forgotten how to tell, do I ever even know?
Posso dar outro passo? Eu fiz tudo o que possoCan I take another step? I've done everything I can
Todas as pessoas que eu vejo, eu nunca vou entenderAll the people that I see, I'll never understand
Se eu encontrar uma maneira de mudar, se eu pisar na luzIf I find a way to change, if I step into the light
Então eu nunca serei o mesmo, e tudo se desvaneceria em brancoThen I'll never be the same, and it all would fade to white
Sempre e assim, continuo circulandoEver on and on, I continue circling
Com nada além do meu ódio em um carrossel de agoniaWith nothing but my hate in the carousel of agony
Até eu lentamente esquecer e meu coração começa a desaparecerTill slowly I forget, and my heart starts vanishing
E de repente eu vejo que não posso me libertarAnd suddenly I see that I can't break free
Estou escorregando pelas rachaduras de uma eternidade sombriaI'm slipping through the cracks of a dark eternity
Com nada além da minha dor e da agonia paralisanteWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Para me dizer quem eu sou, quem eu eraTo tell me who I am, who I was
Incerteza envolvendo minha menteUncertainty enveloping my mind
Até eu não poder me libertar eTill I can't break free and
Talvez seja um sonho, talvez nada mais seja realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Mas isso não significaria nada, se eu te contasse como me sintoBut it wouldn't mean a thing, if I told you how I feel
Então estou cansado de toda a dor, toda a miséria dentroSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
E eu desejo que eu pudesse viver sentindo nada além da noiteAnd I wish that I could live feeling nothing but the night
Você pode me dizer o que dizer, você pode me dizer para onde irYou can tell me what to say, you can tell me where to go
Mas duvido que eu me importaria e meu coração nunca saberiaBut I doubt that I would care and my heart would never know
Se eu fizer outro movimento, não haverá mais como voltar atrásIf I make another move, there'll be no more turning back
Porque tudo vai mudar, e tudo vai ficar pretoBecause everything will change, and it all will fade to black
Se eu fizer outro movimento, se eu dar outro passoIf I make another move, if I take another step
Então tudo vai desmoronar, não haveria nada de mimThen it all will fall apart, there'd be nothing of me left
Se estou chorando ao vento, se estou chorando de noiteIf I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Alguma vez haverá um caminho? Meu coração retornará ao branco?Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Você pode me dizer quem você é? Você pode me dizer onde estou?Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
Eu esqueci como ver, eu esqueci se possoI've forgot how to see, I've forgot if I can
Se eu abrisse meus olhos, não haveria mais voltaIf I opened my eyes, there'd be no more going back
Porque eu jogaria tudo fora, e tudo ficaria pretoCause I'd throw it all away, and it all would fade to black



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jubyphonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: