Tradução gerada automaticamente

ZAHARA
Judeline
ZAHARA
ZAHARA
Me apaixonei por você quando eu baixavaMe enamoré de ti cuando lo descargaba'
Um par caiu no mar, mas não disse nadaUn par cayeron al mar, pero no dije nada
Já vi luzes azuis quando você escapavaYa vi luces azules cuando te escapabas
Vamos envelhecer juntos com uma casa em ZaharaVamos a acabar viejitos con casa en Zahara
Me apaixonei por você quando eu baixavaMe enamoré de ti cuando lo descargaba’
Um par caiu no mar, mas não disse nadaUn par cayeron al mar pero no dije nada
Já vi luzes azuis quando você escapavaYa vi luces azules cuando te escapabas
Vamos envelhecer juntos com uma casa em ZaharaVamos a acabar viejitos con casa en Zahara
Que por mais que eu me afaste, nunca paro de pensarQue por mucho que me aleje nunca paro de pensar
Que eu vou te comprar em Zahara uma casa à beira-marQue yo voy a comprarte en Zahara una casa en la vera del mar
Que por mais que eu me afaste, nunca deixo de pensarQue por mucho que me alеje nunca dejo de pensar
Que eu vou te comprar em Zahara uma casa à beira-marQue yo voy a comprarte en Zahara una casa en la vera del mar
E é que estou apaixonadaY es que estoy enamorada
Por um cara da quebradaDe un canijo de barriada
(Hmm, hmm, eh-eh-eh, hmm)(Hmm, hmm, eh-eh-eh, hmm)
Guardei bem o que caiu (caiu)Tengo bien guardado lo que se cayó (cayó)
Só nós sabemos, Deus, o mar e euSolo lo sabemos Dios, el mar y yo
Aconteça o que acontecer, seja o que forPase lo que pase, sea lo que sea
Se te prenderem, eu te espero lá foraSi te meten preso, yo te espero fuera
Guardei bem o que caiu (caiu)Tengo bien guardado lo que se cayó (cayó)
Só nós sabemos, Deus, o mar e eu (e eu)Solo lo sabemos Dios, el mar y yo (y yo)
Aconteça o que acontecer, seja o que for (o que for)Pase lo que pase, sea lo que sea (lo que sea)
E foi em velho San Juan quando eu te chamavaY fue en viejo San Juan cuando yo te llamaba
Senti que algo estava errado, por que não atendia?Sentí que algo iba mal, ¿por qué no contestabas?
Caiu na fábrica a bebida que eu tomavaCayó en la factoría el trago que tomaba
Quando eu soube que você estava presaCuando yo me enteré de que a ti te encerraban
Soube que era pra mim quando você baixavaSupe que eras pa' mí cuando lo descargabas
Um par caiu no mar, nunca souberam de nadaUn par cayeron al mar, nunca supieron nada
Não sei onde será, se em Tânger ou em ZaharaNo sé dónde será, si en Tánger o en Zahara
Vou recuperar o homem que eu amavaVoy a recuperar al hombre que yo amaba
Que por mais que eu me afaste, nunca paro de pensarQue por mucho que me aleje nunca paro de pensar
Que eu vou te comprar em Zahara uma casa à beira-marQue yo voy a comprarte en Zahara una casa en la vera del mar
Que por mais que eu me afaste, nunca deixo de pensarQue por mucho que me aleje nunca dejo de pensar
Que eu vou te comprar em Zahara uma casa à beira-marQue yo voy a comprarte en Zahara una casa en la vera del mar
E é que estou apaixonadaY es que estoy enamorada
Por um cara da quebrada (hmm, hmm, hmm)De un canijo de barriada (hmm, hmm, hmm)
(Hmm)(Hmm)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: