Tradução gerada automaticamente
Thirty Years Of Terror
Judicator
Trinta Anos de Terror
Thirty Years Of Terror
Agora é hora de decidirNow the time to decide
Nos dê uma escolha entre o inferno e o fogoGive us a choice between the hell and fire
Nos rendemos, luta sem fimWe yield, unending strife
Raiva católica--e tudo por DeusCatholic rage--and all for God
Os dinamarqueses entraram na nossa cidade em pazThe danes came into our city in peace
-Não há necessidade de derramamento de sangue-There's no need for bloodshed
Então o fogo veio da margem ocidentalThen fire came from out of the western bank
-Provocou o fogo dinamarquês-Provoked danish fire
Caos e derramamento de sangue pelas ruas de BrandemburgoChaos and bloodshed throughout the streets of brandenburg
Estão se enchendo de mortos, o canhão feroz solta sua fumaça horrendaAre filling with dead, the harsh cannon fire belches its horrid smoke
Violência sem sentido, silêncio quebradoPointless violence, shattered silence
Dê tudo o que tem e ainda assim você vai morrerGive all you have and still you'll die
Pela minha vontade, vamos levar o que precisamosBy my will we'll take what we need
Até filhas amarradas e gagadasEven daughters bound and gagged
Orelhas separadas de cabeçasEars parted with heads
Estilhaços de madeira nas gargantas de velhosSplinters of wood in throats of old men
Queimem casas e roubem tudo que encontrarem nos escombrosBurn houses and steal anything found in the rubble
Crianças despidas de suas roupas e deixadas para morrer de exposiçãoChildren stripped of their clothes and left to die of exposure
O homem comum paga um preço horrível para alimentar outros exércitosThe common man pays a horrible price to feed other armies
Incrível, o custo da crençaAmazing, the cost of belief
E não há alívioAnd there's no relief
Sede imperial de sangueImperial bloodlust
Precisamos reformar, concentrar poderWe have to reform, concentrate power
Trinta anos de sangue é demaisThirty years of blood is far too much
Trinta anos de terrorThirty years of terror
Trinta anos de medoThirty years of fear
E ninguém está seguro aqui dos suecos ou dos dinamarquesesAnd no one is safe here from swedish or from danes
Trinta anos de dificuldadesThirty years of hardship
Os soldados vivem da nossa terraThe soldiers live off our land
Somos apenas uma nação em crescimentoWe're just a fledgling nation
Eu sonho com um tempo melhorI dream of a better time
Sinto raiva, não há alívioI feel enraged, there's no release
Pressão constante e agoniaConstant pressure and agony
Você quer se levantar? Primeiro aprenda a mentirYou want to rise? First learn to lie
Você seja a raposa com a máscara de um leãoYou be the fox with a mask of a lion
Sistemas falhando ao redorSystems failing all around
Você não tem amigos, você está sozinhoYou have no friends, you are alone
Deixe-me em paz, não aguento maisLeave me be, I can take no more
Vou fazer um fogo e trancar a portaI'll set a fire and lock the door
Luz das estrelas nascida de um pai envergonhadoStarlight born to a father of shame
A raposa e o leãoThe fox and the lion
Escolha agora o caminho que será seu guiaChoose now the path which will be your guide
Não há espaço para misericórdiaThere's no room for mercy
Envergonhados e chutados na lama, olhamos para o sol e sonhamos com tempos melhoresShamed and kicked in the mud, we look to the sun and dream of better times
Persistência, aceitação da perda é nosso credo... mas nunca esquecemosPersistence, acceptance of loss is our creed..but never we forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judicator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: