Tradução gerada automaticamente
Nichtsnutz
Judith Holofernes
No-bom
Nichtsnutz
Eu farei qualquer coisa hoje! Nada! nada
Ich mach heut nichts! nichts! nichts
O que é bom nada! Usos! usos
Was etwas nutzt! nutzt! nutzt
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heute nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Onde você suar
Wobei man schwitzt
Ou muito tempo sentado
Oder lang sitzt
Eu não sou nada! Nada! nada
Ich bin nichts! nichts! nichts
Nutz! Nutz! Nutz
Nutz! nutz! nutz
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heut nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Que apoios
Was unterstützt
Ou o que vestir
Oder was putzt
Estou tomando um passeio de quatro
Ich geh spazieren auf allen vieren
Vou falar com os animais, não entende nada
Ich sprech mit Tieren, die nichts kapieren
A tudo pode e pensativo
Die alles können und die versonnen
Kip em relatado e girou
Auf wiesen pennen und die versponnen
Correr em relatados e frade
Auf wiesen rennen und die sich sonnen
E nada! Nada! não mencionar pelo nome
Und die nichts! nichts! nichts beim Namen nennen
E eu achei uma ociosidade
Und ich gründe eine Müßiggang
E a nossa saudação vai därängdängdäng
Und unser Gruß geht Därängdängdäng!
Nada! Nada! nada!
Nichts! nichts! nichts!
Eu farei qualquer coisa hoje! Nada! nada
Ich mach heut nichts! nichts! nichts
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heute nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Onde você suar
Wobei man schwitzt
Ou muito tempo sentado
Oder lang sitzt
Eu não sou nada! Nada! nada
Ich bin nichts! nichts! nichts
Nutz! Nutz! Nutz
Nutz! nutz! nutz
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heut nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Que apoios
Was unterstützt
Ou o que vestir
Oder was putzt
Poder com nenhum, eu vou para casa depois
Mach keiner mit, geh ich nach Haus
E me colocou tudo para fora vestidos
Und zieh mir alle Kleider aus
Não deixe que ninguém e não sair
Lass niemanden rein und geh nicht raus
Eu me esforço para nada, eu não morrer de
Ich strebe nichts an, ich sterbe nicht aus
Eu chamo! Ay! Nerd para fora! na estrada para além
Ich rufe Ey! streber raus! auf die Straße hinaus
E então, nesse sentido, eu deitar-se novamente
Und dann, in diesem Sinn, lege ich mich wieder hin
E o sonho da minha ociosidade
Und träum von meiner Müßiggang
E a nossa saudação vai därängdängdäng
Und unser Gruß geht Därängdängdäng!
Nada! Nada! nada!
Nichts! nichts! nichts!
Eu farei qualquer coisa hoje! Nada! nada
Ich mach heut nichts! nichts! nichts
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heute nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Onde você suar
Wobei man schwitzt
Ou muito tempo sentado
Oder lang sitzt
Eu não sou nada! Nada! nada
Ich bin nichts! nichts! nichts
Nutz! Nutz! Nutz
Nutz! nutz! nutz
Eu vou fazer de tudo hoje
Ich mach heut nichts
Que bom é algo
Was etwas nutzt
Que apoios
Was unterstützt
Ou o que vestir
Oder was putzt
Tudo o que você pode fazer
Alles, was man machen könnte
Eu não faço
Mach ich nicht!
Todas as coisas que poderiam lavar?
Alle Sachen, die man waschen könnte?
Não!
Nicht!
O papel, o farfalhar lá?
Die Papiere, die da rascheln?
Eu não faço
Mach ich? Nicht!
Qualquer coisa que eu deveria comparar
Alles, was ich liken sollte
Eu não gosto
Like ich nicht!
Qualquer coisa que eu deveria compartilhar
Alles, was ich teilen sollte
Parte I não
Teil ich nicht!
O que deveria eu ainda tenho que trabalhar
Woran ich noch feilen sollte
Eu não Feil
Feil ich nicht!
Meu espírito e curar o corpo
Meinen Geist und Körper heilen
Hoje em dia, não
Heute nicht!
Algo para ir caçar com abate
Etwas jagen gehen mit Keulen
Eu não!
Mach ich nicht!
Eu não recuperou
Ich erhole mich nicht
Super Bowl Eu não olho
Superbowl guck ich nicht
Não ultrapassagens você
Überhole dich nicht
Benefícios não mais
Übervorteile nicht
Eu não condeno
Ich verurteile nicht
Eu Não vorturne
Ich vorturne euch nicht
Não me fisiculturista
Bodybuilde mich nicht
Fort não me imagino
Fortbilde mich nicht
O sono não se incline
Schlaf mich nicht schlank
Traga nada para o banco
Bring nichts zur Bank
Não pense o gabinete
Denke nicht an den Schrank
E o balde fedor
Und des eimers gestank
Eu não acho que com
Ich denke nicht mit
Eu não acho que me cabem
Ich denk mich nicht fit
Traga bebidas não com
Bring Getränke nicht mit
Portas completas com estilhaçar-
Schließe Türen mit tritt
Eu não escrevo bater
Ich schreib keinen Hit
Não acho quente
Ich find keinen hot
Diga-a vir fazer, mas com
Sagt ihr, komm mach doch mit
Se eu disser. Eu não Nache ...
Sage ich, mache ich... not
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judith Holofernes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: