Transliteração e tradução geradas automaticamente

Little Miss Highway
Judy and Mary
Menina da Estrada
Little Miss Highway
não consigo encontrar, né
みつからないのよね
mitsukaranai no yo ne
(Dirigindo na estrada)
(Highwayにとびのるドライブ)
(Highway ni tobinoru doraibu)
meu peito dói, né
むねがいたむのよね
mune ga itamu no yo ne
(passando pelo pedágio)
(テールランプをおいこしてドライブ)
(teerurampu oikoshite doraibu)
uma FM relaxante, uma doce canção de amor
だるいFMあまいラブソング
darui fm amai rabu songu
um dia em que perdi o brinco
おとしたピアスだいなしのヒール
otoshita piasu dainashi no hiiru
meu cabelo molhado ainda
ぬれているかみはまだ
nurete iru kami wa mada
(Dirigindo na estrada)
(Highwayにとびのるドライブ)
(Highway ni tobinoru doraibu)
deixa um perfume, né
かおりをのこしてるね
kaori o nokoshiteru ne
(atravessando a lua)
(つきをおいこしてドライブ)
(tsuki wo oikoshite doraibu)
pegando chuva, segurando o volante
あめにふられてハンドルにぎる
ame ni furarete handoru nigiru
como uma heroína de um filme antigo
ふるいえいがのヒロインきどり
furui eiga no hiroin kidori
a pessoa que me deu essas noites chatas
たいくつなよるをくれたひと
taikutsu na yoru wo kureta hito
sempre reclamando, desculpa, tá?
いつももんくばかりいってしまってごめんね
itsumo monku bakari itte shimatte gomen ne
acelerando e correndo à noite
スピードをあげてはしるよるに
supiido wo agete hashiru yoru ni
o vento balança meu cabelo
かぜがかみをゆらす
kaze ga kami wo yurasu
não consigo encontrar, né
みつからないのよね
mitsukaranai no yo ne
(Dirigindo na estrada)
(Highwayにとびのるドライブ)
(Highway ni tobinoru doraibu)
para alguém que não conheço mais
しらないだれかにもう
shiranai dareka ni mou
(passando pelo pedágio)
(テールランプをおいこしてドライブ)
(teerurampu oikoshite doraibu)
mesmo que me abrace, hey!
だきしめられてもhey!
dakishimeraretemo hey!
(Dirigindo na estrada)
(Highwayにとびのるドライブ)
(Highway ni tobinoru doraibu)
é, isso é sem graça, né
そうよつまんないのよ
sou yo tsuman'nai no yo
(atravessando a lua)
(つきをおいこしてドライブ)
(tsuki wo oikoshite doraibu)
não me deixe mais, estou saindo
もうぬけないで橋りだしてる
mou nukenaide hashi ridashiteru
o farol da meia-noite não para
まよなかのスナイパーはとまらない
mayonaka no sunaipaa wa tomaranai
a pessoa que me deu essas noites chatas
たいくつなよるをくれたひと
taikutsu na yoru wo kureta hito
só me incomodava com suas lágrimas, desculpa, tá?
わざとないてばかりこまらせてたのごめんね
wazato naite bakari komaraseteta no gomen ne
aquelas falas de antes não esqueço
あのときのせりふわすれないの
ano toki no serifu wasurenai no
você é tão egoísta, né?
きみがわがままだね
kimi ga wagamama da ne
mesmo que eu caia muito
びきゅうすぎるかけおちだって
bikyuu sugiru kakeochi datte
um coração sentimental, um suspiro
センチメンタルむねをひとつき
senchimentaru mune wo hitotsuki
sem você não faz sentido
あなたでなきゃいみなんてない
anata denakucha imi nante nai
bato na sua porta
たたいてやるのあなたのドアを
tatai te yaru no anata no doa wo
a pessoa que me deu essas noites chatas
たいくつなよるをくれたひと
taikutsu na yoru wo kureta hito
sempre reclamando, desculpa, tá?
いつももんくばかりいってしまってごめんね
itsumo monku bakari itte shimatte gomen ne
acelerando e correndo à noite
スピードをあげてはしるよるに
supiido wo agete hashiru yoru ni
o vento seca meu cabelo
かぜがかみをかわかしてく
kaze ga kami wo kawakashiteku
mesmo que eu renasça, não importa onde eu esteja
うまれかわってもどこにいても
umarekawattemo doko ni itemo
perceba que sou uma idiota que te procura
あなたさがしているばかなあたしにきづいて
anata sagashite iru baka na atashi ni kizuite
não vou desistir até a velocidade cair
スピードがおちるまであきらめないから
supiido ga ochiru made akiramenai kara
quero que você me abrace
だきしめてほしいのあなたに
dakishimete hoshii no anata ni
não consigo encontrar, né
みつからないのよね
mitsukaranai no yo ne
meu peito dói, né
むねがいたむのよね
mune ga itamu no yo ne
não chega, né, hey
とどかないのよhey
todokanai no yo hey
mostre mais pra mim, né
もっとみせてよねえ
motto misete yo nee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy and Mary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: