Tradução gerada automaticamente

Lark In The Morning
Judy Collins
Cotovia de Manhã
Lark In The Morning
A cotovia de manhã sai do seu ninhoThe lark in the morning she rises off her nest
E voa pelo ar com o orvalho no peitoAnd goes off in the air with the dew on her breast
Como um alegre lavrador, ela assobia e cantaLike a jolly plough boy she whistles and she sings
E volta pra casa à noite com o orvalho nas asasAnd comes home in the evening with the dew on her wings
Roger, o lavrador, é um rapaz bonitoRoger the ploughboy he is a bonny blade
Ele vai assobiando e cantando por aquela sombra longaHe goes whistlin' and singin' through yonder long shade
Ele encontrou a Susan de olhos escuros, é linda, eu juroHe met with dark-eyed Susan she's handsome I declare
E ele comprou fitas pra ela enrolar no cabeloAnd he bought her rows of ribbon for to roll around her hair
Ele encontrou a Susan de olhos escuros, é linda, eu juroHe met with dark eyed Susan she's handsome I declare
E ela é muito mais atraente do que os pássaros no arAnd she's far more enticing than the birds in the air



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: