Tradução gerada automaticamente

Voices
Judy Collins
Vozes
Voices
Era uma vez em outro mundoOnce upon a time in another world
num morro que olhava pro maron a hill that overlooked the sea
havia um jardim de beleza e graçathere was once a garden of beauty and of grace
lindo como um sonho pode ser.lovely as a dream could ever be.
Então as rosas sangraram e os lírios se quebraramThen the roses bled and the lilies broke
no dia em que a morte chegou ao jardimon the day that death came to the garden
escondida nas flores, destinada a partir o coraçãohidden in the flowers, meant to break the heart
chamas que explodiram como flores no jardim.flames that burst like blossoms in the garden.
Você não consegue ouvir as vozes do outro lado do marCan't you hear the voices from across the sea
Chamando das ruínas do jardimCalling from the ruins of the garden
Chamando por você, chamando por mim,Calling out to you, calling out to me,
Salve-nos da escuridão que caiuSave us from the darkness that has fallen
Sobre nosso lindo jardim.On our lovely garden
Nomeie todos de coração, nomeie um por umName them all by heart, name them one by one
Países onde uma criança perdeu o amanhãCountries where a child has lost tomorrow
Conte as flores mortais nos campos e matasCount the deadly flowers in the fields and woods
Conte-as como um rosário de tristeza.Count them like a rosary of sorrow.
Você não consegue ouvir as vozes do outro lado do marCan't you hear the voices from across the sea
Chamando das ruínas do jardimCalling from the ruins of the garden
Chamando por você, chamando por mim,Calling out to you, calling out to me,
Salve-nos da escuridão que caiuSave us from the darkness that has fallen
Sobre nosso lindo jardim.On our lovely garden.
Onde as crianças brincavam na luz do verãoWhere the children played in the summer light
Correndo pelas flores no morroRunning through the flowers on the hill
Risos em suas vozes, esperança em seus coraçõesLaughter in their voices, hope within their hearts
Sabendo que viveriam para sempre.Knowing they would live forever more.
Eu vi uma criança com apenas cinco ou seis anos,I have seen a child barely five or six,
Contando bombas e lágrimas, sua infância destruída,Counting bombs and tears, his childhood broken,
Devolva a ele o jardim, devolva a vida deleGive him back the garden, give him back his life
Devolva a ele um mundo onde o amor é falado.Give him back a world where love is spoken.
Vamos unir nossas vozes longe do marLet us join our voices far across the sea
Cantando todos juntos sobre o jardim,Singing all together of the garden,
Deixe as rosas florescerem, deixe os lírios crescerem,Let the roses bloom, let the lillies grow,
Vamos viver juntos pelas crianças,Let us live together for the children,
Em nosso lindo jardim.In our lovely garden.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: