Tradução gerada automaticamente

Wind, Water, Fire and Stone
Judy Collins
Vento, Água, Fogo e Pedra
Wind, Water, Fire and Stone
Um sonho veio a mim à noiteA dream came to me at night
Quando os barcos estavam no marWhen the boats were in the sea
Um sonho da morte negra da terraA dream of the black death of earth
Duas vozes vieram cantando pra mim.Two voices came singing to me.
Vento, água, fogo e pedra.Wind, water, fire, and stone.
Tempestades de areia, cobrindo o solStorms of sand, closing over the sun
Areia, fogo, água e ventoSand, fire, water, and wind
Como podemos recomeçar.How can we begin again.
Mas você não pode afundar um arco-írisBut you can't sink a rainbow
Num mundo que é verdeIn a world that is green
Você não pode tornar a noite mais claraYou can't make the night any brighter
Nem que seja com uma estrela.By even one star.
Acorda, acorda, acorda.Awake, awake, awake.
Oh, os rios estão envenenadosOh the rivers are poisoned
E os lagos se foramAnd the lakes are gone
Os golfinhos estão morrendoThe dolphins are dying
E as baleias perderam seu canto.And the whales have lost their song.
Mas você não pode afundar um arco-írisBut you can't sink a rainbow
Num mundo que é verdeIn a world that is green
Você não pode tornar a noite mais claraYou can't make the night any brighter
Nem que seja com uma estrela.By even one star.
Acorda, acorda, acorda.Awake, awake, awake.
Uma vez eu vi um homemOnce I saw a man
Que disse que tinha visto um bando de rouxinóisWho said he'd seen a flock of nightengales
Uma vez uma criança lembrou do som da chuvaOnce a child recalled the sound of rain
Como asas de anjo prateadas.Like silver angel's wings.
Como uma coisa perdida e sem larLike a lost and homeless thing
O planeta gira seu caminho pelo espaço.The planet spins her way through space.
Drogada e espancada como uma mulherDrugged and battered like a woman
Que não consegue lembrar seu rosto.Who can't recall her face.
Lembrando como ela costumava brilharRemembering the way she used to shine
Rios no marRivers in the sea
Brilham, garças em voo,Shine, herons on the wing,
E ouça os grilos cantaremAnd hear the crickets sing
Um milhão de pássaros da florestaA million forest birds
O mar, seu manto verdeThe sea her mantle green
Como uma bandeira de cabelos brilhantesLike a banner of bright hair
Ao redor de seus ombros.Around her shoulders
Mas você não pode afundar um arco-írisBut you can't sink a rainbow
Num mundo que é verdeIn a world that is green
Você não pode tornar o mundo mais claroYou can't make the world any brighter
Nem que seja com uma estrela.By even one star.
Acorda, acorda, acorda.Awake, awake, awake.
Vento, água, fogo e pedra.Wind, water, fire, and stone.
Tempestades de areia, cobrindo o solStorms of sand, closing over the sun
Areia, fogo, água e ventoSand, fire, water, and wind
Como podemos recomeçar.How can we begin again.
Mas você não pode afundar um arco-írisBut you can't sink a rainbow
Num mundo que é verdeIn a world that is green
Você não pode tornar a noite mais claraYou can't make the night any brighter
Nem que seja com uma estrela.by even one star.
Acorda, acorda, acorda.Awake, awake, awake.
Um sonho veio a mim à noiteA dream came to me at night
Quando os barcos estavam no marWhen the boats were in the sea
Um sonho da morte brilhante da terra.A dream of the bright death of earth.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: