Tradução gerada automaticamente
Colors Of The Wind
Judy Kuhn
Cores do Vento
Colors Of The Wind
Você pensa que sou um selvagem ignorante
You think I'm an ignorant savage
E você já esteve em tantos lugares
And you've been so many places
Acho que deve ser assim
I guess it must be so
Mas ainda assim não consigo ver
But still I cannot see
Se o selvagem sou eu
If the savage one is me
Como pode haver tanto que você não sabe?
How can there be so much that you don't know?
Você não sabe
You don't know
Você pensa que é dono de qualquer terra em que pisa
You think you own whatever land you land on
A Terra é apenas uma coisa morta que você pode reivindicar
The Earth is just a dead thing you can claim
Mas eu conheço cada pedra, árvore e criatura
But I know every rock and tree and creature
Tem uma vida, tem um espírito, tem um nome
Has a life, has a spirit, has a name
Você pensa que as únicas pessoas que são pessoas
You think the only people who are people
São as pessoas que se parecem e pensam como você
Are the people who look and think like you
Mas se você seguir os passos de um estranho
But if you walk the footsteps of a stranger
Você aprenderá coisas que nunca soube, nunca soube
You'll learn things you never knew, you never knew
Você já ouviu o lobo uivar para a Lua de milho azul?
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn Moon
Ou perguntou ao sorriso do gato-montês por que ele sorriu?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Você pode cantar com todas as vozes das montanhas?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Você pode pintar com todas as cores do vento?
Can you paint with all the colours of the wind?
Você pode pintar com todas as cores do vento?
Can you paint with all the colours of the wind?
Venha correr pelas trilhas escondidas do bosque
Come run the hidden pine trails of the forest
Venha provar as doces bagas do Sol da Terra
Come taste the Sun sweet berries of the Earth
Venha rolar em todas as riquezas ao seu redor
Come roll in all the riches all around you
E, por uma vez, nunca se pergunte o que elas valem
And for once, never wonder what they're worth
A tempestade de chuva e o rio são meus irmãos
The rainstorm and the river are my brothers
A garça e a lontra são meus amigos
The heron and the otter are my friends
E todos nós estamos conectados uns aos outros
And we are all connected to each other
Em um círculo, em um aro que nunca termina
In a circle, in a hoop that never ends
Até onde o plátano crescerá?
How high will the sycamore grow?
Se você o cortar, então nunca saberá
If you cut it down, then you'll never know
E você nunca ouvirá o lobo uivar para a Lua de milho azul
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn Moon
Pois, se somos brancos ou de pele cobre
For whether we are white or copper skinned
Precisamos cantar com todas as vozes das montanhas
We need to sing with all the voices of the mountains
Precisamos pintar com todas as cores do vento
We need to paint with all the colours of the wind
Você pode ser dono da Terra e ainda assim
You can own the Earth and still
Tudo o que você terá é a Terra até
All you'll own is Earth until
Você poder pintar com todas as cores do vento
You can paint with all the colours of the wind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Kuhn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: