Tradução gerada automaticamente
Stay
Judy Torres
Ficar
Stay
Eu estive sentado aqui olhando para o relógio na parede
I've been sitting here staring at the clock on the wall
E eu tenho estado deitado aqui orando
And I've been laying here praying
Rezando para que ela não ligue
Praying she won't call
É só mais uma ligação de casa
It's just another call from home
Você entenderia e iria embora
You'd get it and be gone
E eu estarei chorando
And I'll be crying
E eu estarei te implorando, baby
And I'll be begging you, baby
Imploro que não saia
Beg you not to leave
E ficarei aqui esperando com o coração na manga
And I'll be left here waiting with my heart on my sleeve
Oh, da próxima vez estaremos aqui
Oh, for the next time we'll be here
Parece um milhão de anos
Seems like a million years
E eu acho que estou morrendo
And I think I'm dying
O que tenho que fazer para te fazer ver
What do I have to do to make you see
Ela não pode amar você como eu?
She can't love you like me?
Porque você não fica
Why don't you stay
Eu não estou de joelhos
I don't on my knees
Estou tão cansada de ficar sozinha
I'm so tired of being lonely
Eu não te dou o que você precisa
Don't I give you what you need
Quando ela te ligar para ir
When she calls you to go
Há uma coisa que você deve saber
There is one thing you should know
Não temos que viver assim
We don't have to live this way
Baby, por que você não fica?
Baby, why don't you stay?
Você fica me dizendo, baby, vai chegar um momento
You keep telling me, baby, there will come a time
Quando você vai deixar os braços dela e estar para sempre nos meus
When you will leave her arms and forever be in mine
Bem, eu não acho que essa seja a verdade
Well I don't think that's the truth
E eu não gosto de ser usado
And I don't like being used
E estou cansado de esperar
And I'm tired of waiting
É muita dor ter que descobrir
It's too much pain to have to bare
Para amar um homem você tem que compartilhar
To love a man you have to share
Porque você não fica
Why don't you stay
Eu não estou de joelhos
I don't on my knees
Estou tão cansada de ficar sozinha
I'm so tired of being lonely
Eu não te dou o que você precisa
Don't I give you what you need
Quando ela te ligar para ir
When she calls you to go
Há uma coisa que você deve saber
There is one thing you should know
Não temos que viver assim
We don't have to live this way
Baby, por que você não fica?
Baby, why don't you stay?
Eu não agüento mais
I can't take it any longer
Mas minha vontade está ficando mais forte
But my will is getting stronger
E eu acho que sei exatamente o que tenho que fazer
And I think I know just what I have to do
Não posso perder mais um minuto
I can't waste another minute
Depois de tudo que eu coloquei nele
After all that I've put in it
Eu te dei o meu melhor
I've given you my best
Por que ela tira o melhor de você?
Why does she get the best of you?
Então, da próxima vez que você encontrar
So the next time you find
Você quer deixar a cama dela para a minha
You want to leave her bed for mine
Por que você não fica (por que você não fica)
Why don't you stay (why don't you stay)
Estou de joelhos (estou de joelhos)
I'm up off my knees (I'm up off my knees)
Estou tão cansada de ficar sozinha
I'm so tired of being lonely
Eu não te dou o que preciso
Don't I give you what I need
Quando ela te implora para não ir
When she begs you not to go
Há uma coisa que você deve saber
There is one thing you should know
Eu não tenho que viver assim
I don't have to live this way
Baby, por que você não fica?
Baby, why don't you stay?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Torres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: