Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 423

Dark Arts (Lock On)

Juice WRLD

Letra
Significado

Artes das Trevas (Lock On)

Dark Arts (Lock On)

Ayy, KBeaZy, você descobriu
Ayy, KBeaZy, you fye'd up

Eu não vou pegar meu telefone malfeito
I won't pick up my phone shawty

Eu tenho corrido na estrada
I been road runnin'

Aposto que ela parte demônio como Gohan
Bet she part devil like Gohan

Esses Rick Owens, sem Cole Haans
These Rick Owens, no Cole Haans

Vadia eu sou fogo como um fogão aceso, fogo como: Quem deixou o fogão aceso?
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?

Ela me disse que eu a deixo excitada quando começo a usar minha língua
She told me I get her turned on when I start using my tongue

Batendo aquela buceta para fora do parque, está indo, indo, indo
Knocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone

Balançado no mano, nos conhecemos em um parque, Barry Bonds
Swung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds

Acerte-o na cabeça, balas afiadas, dardo, certeiro
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on

Ela foi a única que conseguiu a chave para destrancar meu coração, mantenha a fechadura
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on

Uh, mantendo minha Glock ligada, acho fora da caixa
Uh, keepin' my Glock on, I think outside of the box

Ele disse que quer boxear (sim)
He said that hе wanna box (yeah)

Bata-o para fora de suas meias (sim)
Knock him right out of his socks (yeah)

Alguém me passa a pedra (sim)
Somebody pass mе the rock (yeah)

Eu sou um truque com aquela vadia como The Rock (sim)
I'ma stunt on that bitch like The Rock (yeah)

Nunca vai parar (sim), trabalhando meu caminho até o topo (sim, sim, sim)
Never gon' stop (yeah), working my way to the top (yeah, yeah, yeah)

Vamos lá
Let's go

Quatro amigos negros no banco de trás do Benz fumando maconha porque não ligam (vamos lá)
Four black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care (let's go)

Bro totin 'on the Sigs enquanto eles rolam no meio
Bro totin' on the Sigs while they rollin' up mids

Corra, não se atreva
Run up, don't you dare

Bata palmas aí (ayy), faça-os desaparecer
Clap 'em there (ayy), make 'em disappear

Eu tenho algumas histórias assustadoras (sobre minha mãe), assassinando, ganhando dinheiro
I got some scary stories (On my momma), murderin', makin' money

Não é uma merda que eles poderiam tirar de mim
Ain't shit they could take from me

Duzentos e cinquenta no meu pulso, sim, eu fui idiota
Two fifty on my wrist, yeah, I went dummy

Cento e cinquenta a camarilha, todos nós horríveis
One fifty the clique, we all scummy

Se nunca ficarmos ricos, então vamos tirar todo o dinheiro de vocês
If we ever not rich then we takin' all y'all money

Vamos lá
Let's go

Eu não vou pegar meu telefone malfeito
I won't pick up my phone shawty

Eu tenho corrido na estrada
I been road runnin'

Aposto que ela parte demônio como Gohan
Bet she part devil like Gohan

Esses Rick Owens, sem Cole Haans
These Rick Owens, no Cole Haans

Vadia eu sou fogo como um fogão aceso, fogo como: Quem deixou o fogão aceso?
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?

Ela me disse que eu a deixo excitada quando começo a usar minha língua
She told me I get her turned on when I start using my tongue

Batendo aquela buceta pra fora do parque (o quê?), Está indo, indo, indo
Knocking that pussy right out of the park (what?), It's going, going, gone

Balançado no mano, nos conhecemos em um parque (o quê?), Barry Bonds
Swung on the nigga, we met at a park (what?), Barry Bonds

Acerte-o na cabeça, balas afiadas, dardo, certeiro
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on

Ela foi a única que conseguiu a chave para destrancar meu coração, mantenha a fechadura
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on

Todos os dias estou perseguindo os rostos azuis, coloco minhas prateleiras
Every day I'ma chase to the blue faces, get my racks on

Ligue o seu bloco (oh), todo mundo lá fora leva um tiro (oh)
Turn on your block (oh), everybody outside get shot (oh)

Eu trabalho todos os dias, continuo sendo pago
I'ma work every day, I'ma keep getting paid

Só para manter as luzes acesas (sim)
Just to keep the lights on (yeah)

7 horas, estou trabalhando em ponto (oh, oh, oh)
7 o’clock, I be at work on the dot (oh, oh, oh)

Ei vamos
Hey, let's go

Agora eu bebo, eu fico acesa como o Mardi Gras
Now I ball, I stay lit like Mardi Gras

Meus olhos se arregalaram por causa da Molly, Raw
My eyes got big off the Molly, Raw

Me faz querer atirar em uma festa
Make me wanna shoot up a party

Desculpe, não sinto muito, vadia, não tenho medo de ninguém
Sorry I'm not sorry, bitch, I don't fear nobody

Estou tão alto, não consigo sentir meu corpo
I'm so high, can't feel my body

Vamos lá
Let's go

Quatro amigos negros no banco de trás do Benz fumando maconha porque não ligam
Four black friends in the back of the Benz smokin' dope 'cause they don't care

Arregaçando os médios, carregando os Sigs
Rollin' up mids, toting on the Sigs

Corra, não se atreva
Run up, don't you dare

Bata palmas aí, faça-os desaparecer
Clap 'em there, make 'em disappear

Eu não vou pegar meu telefone malfeito
I won't pick up my phone shawty

Eu tenho corrido na estrada
I been road runnin'

Aposto que ela parte demônio como Gohan
Bet she part devil like Gohan

Esses Rick Owens, sem Cole Haans
These Rick Owens, no Cole Haans

Vadia eu sou fogo como um fogão aceso, fogo como: Quem deixou o fogão aceso?
Bitch I'm fire like a stove on, fire like: Who left the stove on?

Ela me disse que eu a deixo excitada quando começo a usar minha língua
She told me I get her turned on when I start using my tongue

Batendo aquela buceta para fora do parque, está indo, indo, indo
Knocking that pussy right out of the park, it's going, going, gone

Balançado no mano, nos conhecemos em um parque, Barry Bonds
Swung on the nigga, we met at a park, Barry Bonds

Acerte-o na cabeça, balas afiadas, dardo, certeiro
Hit him in his head, bullets sharp, dart, spot-on

Ela foi a única que conseguiu a chave para destrancar meu coração, mantenha a fechadura
She the only one who got the key to unlock my heart, keep a lock on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Ver mais palavras

Dicionário de pronúncia


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção