Tradução gerada automaticamente
Keep Up
Juice WRLD
Manter-se
Keep Up
Tenho que ir rápido
Gotta go fast
Tenho que ir mais rápido, mais rápido
Gotta go faster, faster
A excursão levou para dez (hey)
Daytrip took it to ten (hey)
Consegue acompanhar? Não acho que seja o suficiente
Can you keep up? I don't think it's enough
Sim, eu estou chamando seu blefe, rápido demais para você
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Knuckles, money mayweather, levante um punho para nós
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas dançando no meu corpo e são tudo caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
Consegue acompanhar? Acho que não basta
Can you keep up? I don't think it's enough
Sim, eu estou chamando seu blefe, rápido demais para você
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Knuckles, money mayweather, levante um punho para nós
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas dançando no meu corpo e elas são um caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
Eu não preciso de um carro, para correr muito rápido, muito rápido, muito longe
I don't need a car, to run really fast, really quick, really far
Se eu correr pelo passado, vejo os cortes e as cicatrizes
If I run through the past, see the cuts and the scars
É por isso que eu continuo correndo, isso me impede de desmoronar
That's why I keep runnin', it keep me from fallin' apart
De cair aos pedaços
From fallin' apart
Para ir realmente longe
In order to get really far
Tem que reconhecer onde você está
Gotta acknowledge where you are
Decolar como um cometa através das estrelas
Take off like a comet through the stars
Nestas balenciagas vermelhas, sinta-se como o ouriço sônico
In these red balenciagas, feel like sonic hedgehog
Oh-oh (vamos, vamos, vamos)
Oh-oh (let's go, let's go, let's go)
Não há debate e eles sabem que sou o maior
Ain't no debate and they know I'm the greatest
[?] Livrando as ondas de rádio
[?] Ridin' the radio waves
Desconsidere as pessoas que estão odiando você
Disregard the people that's givin' you hate
Deixe seu sucesso dar um tapa na cara deles
Let your success slap them in the face
O que eles vão fazer com você agora? Você é ótimo
What they gon' do to you now? You great
Acordei hoje me sentindo ótimo
Woke up today feelin' great
Então liguei para o Sonic no telefone
So I called sonic on the phone
E disse que deveríamos ter uma corrida
And said we should have a race
Do início ao fim, estarei na liderança
From the start to the finish, I'll be in the lead
E eu nunca vou desacelerar, não estou bombando, sem pausas
And I'll never slow down, ain't no pumpin' no breaks
Lembre-se do que eu disse sobre ondas de rádio
Remember what I said about radio-waves
Quando os odiadores aparecerem, apenas lave-os
When the haters come 'round, just wash 'em away
Eu estou apenas ganhando e manobrando e correndo
I'm just winnin' and stuntin' and runnin'
Eu tenho eles como homina-homina-homina-homina
I got 'em like homina-homina-homina-homina
Uma vez que eu começo a correr, não posso fazer nada, mas ceder
Once I start runnin', can't do nothin' but give in
Bem-vindo ao meu mundo, vida rápida vivendo
Welcome to my world, fast life livin'
Tenho que ir rápido, não tem como eu estar em último lugar
Gotta go fast, ain't no way I'll be in last place
Tire seus tênis de corrida, sim
Get your running shoes out the stash, ayy
Os que você estava usando na aula de ginástica, sim
The ones you was usin' in gym class, ayy
Não me olhe assim
Don't look at me like that
Eu não sabia que era tão rápido, sim
I didn't know I was that fast, ayy
Três passos, eu sou honesto, como duzentos no painel, ayy
Three steps, I'm honest, like two-hundred on the dash, ayy
Consegue acompanhar? Não acho que seja o suficiente
Can you keep up? I don't think it's enough
Sim, estou chamando seu blefe, rápido demais para você
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Knuckles, dinheiro podeweather, levante o punho para nós
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas dançando no meu corpo e são tudo caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
A excursão levou para dez (hey)
Daytrip took it to ten (hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: