Tradução gerada automaticamente
Kryptonite
Juice WRLD
Kryptonita
Kryptonite
Tudo através das horas da meia-noite
All through the midnight hours
Fugindo dos meus medos, merda, me sinto um covarde
Running from my fears, shit I feel like a coward
Kryptonita matou todos os meus superpoderes
Kryptonite killed all of my superpowers
Minha ansiedade aumenta, eu pulo da torre do estresse
My anxiety builds, I jump off the stress tower
Alcançando as pílulas, tomo banhos de opiáceos
Reaching for the pills, I take opiate showers
Crescendo dos meus pecados que estou plantando em flores
Growing from my sins that I'm planting in flowers
O diabo me fez cheirar linhas de pó de encantamento
Devil got me snorting lines of enchantment powder
A vida é uma cadela e seus lábios têm gosto azedo
Life is a bitch and her lips taste sour
Acho fascinante que estou chapado com meu próprio suprimento
I find it fascinating that I'm high off my own supply
Aperte o cinto, vai ser uma longa viagem
Buckle up it's gon' be a long ride
Ajoelhe-se, esses demônios vieram para lutar (oh)
Knuckle up, these demons came to fight (oh)
Enlouqueça, 'mok, 'mok, cause um tumulto (oh)
Run amok, 'mok, 'mok, cause a ruckus (oh)
Já chega, chega, chega, gritando foda-se (oh)
Had enough, 'nough, 'nough, screaming fuck this (oh)
Sim, foda-se tudo isso
Yeah, fuck this all
A vida fica suja, hora do lysol
Life gets dirty, time for the lysol
Cometendo erros cruciais, sim, eu sei que é minha culpa
Making crucial mistakes, yeah I know it's my fault
Você odeia olhar para o meu rosto, sim, eu sei que é minha culpa
You hate to look at my face, yeah I know it's my fault
Você não precisa me dizer, eu sei que sou a causa
You don't gotta tell me, I know I'm the cause
A cirurgia é necessária, afaste a gaze
Surgery is needed put away the gauze
Tudo através das horas da meia-noite
All through the midnight hours
Fugindo dos meus medos, merda, me sinto um covarde
Running from my fears, shit I feel like a coward
Kryptonita matou todos os meus superpoderes
Kryptonite killed all of my superpowers
Minha ansiedade aumenta, eu pulo da torre do estresse
My anxiety builds, I jump off the stress tower
Alcançando as pílulas, tomo banhos de opiáceos
Reaching for the pills, I take opiate showers
Crescendo dos meus pecados que estou plantando em flores
Growing from my sins that I'm planting in flowers
O diabo me fez cheirar linhas de pó de encantamento
Devil got me snorting lines of enchantment powder
A vida é uma cadela e seus lábios têm gosto azedo
Life is a bitch and her lips taste sour
Às vezes a vida voa sobre minha cabeça, sim
Sometimes life flies over my head, yeah
Está fora das minhas mãos, sim, difícil de compreender isso
It's out of my hands, yeah, hard to comprehend that
Eu caio de joelhos, diga a Deus que estou terminando
I fall to my knees, tell God I'm calling it quits
Quer sair do negócio da miséria, porque eu não aguento
Want out the misery business, cause I can't take it
As coisas não são o que parecem, eles acham que é fácil ser eu
Things ain't what they seem, they think it's easy to be me
Eu nunca deixo eles me verem sangrar, eu só deixo eles verem paz
I never let them see me bleed, I only let them see peace
As coisas não são o que parecem, eles acham que é fácil ser eu
Things ain't what they seem, they think it's easy to be me
Eu nunca deixo eles me verem sangrar, nem me ver em pedaços
I never let them see me bleed, nor see me in pieces
Estou me acostumando a me abrir para as pessoas ao meu redor
I'm getting used to opening up to people around me
Eu sei que eles são minha família, eles fariam qualquer coisa para me ajudar
I know that they're my family, they would do anything to help me
Mas eles ainda não sabem tudo o que está acontecendo dentro de mim
But they still don't know everything that is going on inside of me
Mesmo eu não conheço todos os lugares onde meus demônios estão se escondendo
Even I don't know all the places my demons are hiding
Tudo através das horas da meia-noite
All through the midnight hours
Fugindo dos meus medos, merda, me sinto um covarde
Running from my fears, shit I feel like a coward
Kryptonita matou todos os meus superpoderes
Kryptonite killed all of my superpowers
Minha ansiedade aumenta, eu pulo da torre do estresse
My anxiety builds, I jump off the stress tower
Alcançando as pílulas, tomo banhos de opiáceos
Reaching for the pills, I take opiate showers
Crescendo dos meus pecados que estou plantando em flores
Growing from my sins that I'm planting in flowers
O diabo me fez cheirar linhas de pó de encantamento
Devil got me snorting lines of enchantment powder
A vida é uma cadela e seus lábios têm gosto azedo
Life is a bitch and her lips taste sour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: