Tradução gerada automaticamente
London Interlude
Juice WRLD
London Interlude
London Interlude
Roaming pela minha cabeça, roaming
Roaming through my head, roaming
Roaming pela minha cabeça
Roaming through my head
Vivendo no maldito momento
Living in the damn moment
Copo duplo não sabia nadar, afogar-se nele
Double cup couldn't swim, drown in it
Roxo na minha cabeça
Purple over my head
Uma maré alta e um salto Hi-Tech
A high tide and a Hi-Tech bounce
Deixe-me livre, deixe-me livre, eu não consigo respirar, deixe-me ser (ser)
Set me free, let me free, I can't breathe, let me be (be)
Estou queimando, estou congelando
I'm burning up, I'm freezing out
Estou suando, meu cérebro explodindo
I'm sweating, my brain spazzing out
Meu contrato com o diabo acabou
My contract with the devil has ran out
Renove quando eu estiver na casa de plugins
Renew it when I'm up at the plug house
Percorrendo meu cérebro procurando por esse sentimento chamado segurança
Running through my brain looking for this feeling called safety
Eu não sou louco mas estou a caminho, não há debate
I'm not insane but I'm on my way, there's no debating
Não é um jogo, minha moldura
It's not a game, my picture frame
Ele muda lentamente, não é o mesmo
It slowly change, it's not the same
Roaming pela minha cabeça, roaming
Roaming through my head, roaming
Roaming pela minha cabeça
Roaming through my head
Vivendo no maldito momento
Living in the damn moment
Copo duplo não sabia nadar, afogar-se nele
Double cup couldn't swim, drown in it
Roxo na minha cabeça
Purple over my head
Uma maré alta e um salto Hi-Tech
A high tide and a Hi-Tech bounce
Deixe-me livre, deixe-me livre, eu não consigo respirar, deixe-me ser (ser)
Set me free, let me free, I can't breathe, let me be (be)
Estou queimando, estou congelando
I'm burning up, I'm freezing out
Estou suando, meu cérebro explodindo
I'm sweating, my brain spazzing out
Meu contrato com o diabo acabou
My contract with the devil has ran out
Renove-o quando eu estiver na casa de plugins
Renew it when I'm up at the plug house
Percorrendo meu cérebro procurando por esse sentimento chamado segurança
Running through my brain looking for this feeling called safety
Eu não sou louco mas estou a caminho, não há debate
I'm not insane but I'm on my way, there's no debating
Não é um jogo, minha moldura
It's not a game, my picture frame
Não tem mudança, não é o mesmo
There's no change, it's not the same
Vivendo no maldito momento
Living in the damn moment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: