Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 606

Moncler Year

Juice WRLD

Letra

Ano Moncler

Moncler Year

Ooh woah
Ooh, woah

Uh
Uh

Vadia, estou voando como um pássaro nos céus do Moncler (Sim)
Bitch, I'm fly as a bird in the Moncler skies (Yeah)

Capô roxo na minha cabeça andando em uma bicicleta suja (Oh sim)
Purple hood on my head ridin' on a dirt bike (Oh yeah)

Quase bati em uma rodovia, então virei à direita (Oh sim)
Almost crashed into a turnpike then I turned right (Oh yeah)

Lembra quando eu não conseguia virar à direita, eu tive que aprender direito (Oh yeah)
Remember when I couldn't turn right, I had to learn right (Oh yeah)

Essa é outra lição aprendida certo, vou ficar bem
That's another lesson learned right, I'ma be alright

Não foda esses thots que te queimam direito, vivendo aquela vida de cachorro
Don't fuck these thots that get you burned right, livin' that dog life

Raf Simons e Adidas, mas eu ganho listras, sim, você está certo
Raf Simons and Adidas, but I earn stripes, yeah, you damn right

No aeroporto cortando a linha da TSA, atrasado para o meu vôo, uh (vamos, vamos)
In the airport cuttin' the TSA line, late for my flight, uh (Let's go, let's go)

Viaje pelo mundo, uau, Juice WRLD, brilho (Sim)
Travel the world, woah, Juice WRLD, glow (Yeah)

Triplo 9 até o mundo explodir (Sim), deixe sua garota saber (Sim)
Triple 9 'til the world blow (Yeah), let your girl know (Yeah)

Meu armário, um show de armas (Grra), pentes e bateria .30, ho (Grra)
My closet a gun show (Grra), .30 clips and drums, ho (Grra)

Não pegue Nick Cannon, pelo meu canhão (Sim), bata em um mano com uma bateria (vamos pegar)
Don't get Nick Cannon, for my cannon (Yeah), hit a nigga with a drum roll (Let's get it)

Sim, sim, sim, sim (sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio), sim
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Acerte como sim, sim, sim, sim (sim)
Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler, sim (frio)
Cold outside, it's a Moncler year, yeah (Cold)

Quente no verão com um colete inflável ainda
Hot in the summertime with a puffer vest still

Tuckin '0,45, você pode ter sua merda derramada (Sim)
Tuckin' .45's, you could get your shit spilled (Yeah)

Clipe de banana naquele Kel-Tec, você pode matar sua merda
Banana clip on that Kel-Tec, you can get your shit killed

(Grra, grra, sim)
(Grra, grra, yeah)

Eu trato sua vadia como um segredo, eu fodo ela então aquela vadia pode ser revelada (o que mais?)
I treat your bitch like a secret, I fuck her then that bitch may just get revealed (What else?)

Ela me vendeu sua alma como um contrato de gravação (o que mais?)
She sold me her soul like a record deal (What else?)

Eles dizem que eu dei a ela minha alma por um contrato de gravação (o que mais?)
They say I gave her my soul for a record deal (What else?)

Você pode vender sua alma sem ter acordos de gravação (o que mais?)
You can sell your soul without having record deals (What else?)

Eu não vendo minha alma, sinto que desapareceu (Uh)
I ain't sell my soul, feel like it disappeared (Uh)

Agora fico careca como se fosse Britney Spears (Swish)
Now I ball 'til I'm bald like I'm Britney Spears (Swish)

Aquela cadela um home run, ela indo, indo, indo
That lil' bitch a home run, she going, going, gone

Tire essa vadia daqui (sim)
Get that ho out of here (Yeah)

Eu fodo dois de seus amigos, eles mosqueteiros (sim)
I fuck two of her buddies, they musketeers (Yeah)

Helicópteros no convés, não temos mosquetes aqui (sim)
Choppers on deck, we don't got no muskets here (Yeah)

Graças a Deus que consegui sobreviver mais um ano (sim)
Thankin' God that I made it another year (Yeah)

Alguns dos meus manos não sobreviverão mais um ano (RIP)
Some of my niggas ain't make it another year (R.I.P)

Eu fico alto no céu, na atmosfera (sim)
I get high in the sky, in the atmosphere (Yeah)

Eu não consigo vibrar se não houver uma boa atmosfera (sim)
I can't vibe if it ain't no good atmosphere (Yeah)

2012 no clipe, sim, o fim está próximo (sim)
2012 in the clip, yeah, the end is near (Yeah)

Vinte projéteis na cara dele o fazem desaparecer (Grra, Graa, Sim)
Twenty shells in his face make him disappear (Grra, Graa, Yeah)

Sim, sim, sim, sim (sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio), sim
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Acerte como sim, sim, sim, sim
Hit it like yeah, yeah, yeah, yeah

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio)
Cold outside, it's a Moncler year (Cold)

Frio lá fora, é um ano Moncler (frio), sim
Cold outside, it's a Moncler year (Cold), yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção