Tradução gerada automaticamente

My Way Home Pt. 2
Juice WRLD
Meu Caminho de Volta Pt. 2
My Way Home Pt. 2
Tudo na minha cabeça, éAll on my mind, yeah
Tudo na minha cabeçaAll on my mind
É, noites tardias, hmYeah, late nights, hm
Sei que você já sabe disso, mas garota, você está sempre na minha cabeçaKnow you know this already, but girl you're all on my mind
Não sei por que sinto a necessidade de te dizer várias vezes (amém)Don't know why I feel the need to tell you several times (amen)
Acordei agradecendo a Deus, feliz que você é minhaWoke up thanking God, glad that you're mine
Orando para que você me ame porque sou a única coisa que você pode encontrar (que você pode encontrar)Praying that you love me because I'm the only thing you can find (you can find)
Oh, eu fui muito usado e maltratadoOh, I've been used and abused a lot
Mas você também foi, você conhece a dor de ser deixada para morrerBut so have you, you know the pain of being left for dead
Eu sei disso também, meu coração está se sentindo novo de novo, de novo (de novo)I know it too, my heart is feeling fresh again, again (again)
Oh, eu fui muito usado e maltratadoOh, I've been used and abused a lot
Mas você também foi, você conhece a dor de ser deixada para morrerBut so have you, you know the pain of being left for dead
Eu sei disso também, meu coração está se sentindo novo de novo, de novo (de novo)I know it too, my heart is feeling fresh again, again (again)
Deixado para apodrecer, sangrar e morrerLeft to rot, bleed out, and die
Passei por muita coisa em tão pouco tempoBeen through a lot in such a short amount of time
Você está no meu carro da vida, espero que esteja curtindo a viagemYou're in my car of life, hope you're enjoying the ride
Me dê seu coração como entrada para essa montanha-russa (é)Give me your heart as admission to this rollercoaster ride (yeah)
Não conseguiria se você não estivesse ao meu lado (é)Wouldn't make it if you weren't here by my side (yeah)
Estaria me afogando na maré alta do diabo (é)I'd be drowning in the devil's high tide (yeah)
Toda vez que olho nos seus olhosEvery time that I look you in the eyes
Algo me diz que tudo vai ficar bemSomething tells me things are gonna be alright
Oh, oh (oh, oh)Oh, oh (oh, oh)
Eu nunca a deixaria (tudo vai ficar bem)I would never leave her (everything gone be alright)
É louco, né? (oh, oh)It's crazy though (oh, oh)
A influência que alguém pode ter sobre outra pessoa (oh, oh, oh, você pode encontrar, você pode encontrar)The influence somebody can have over another person (oh, oh, oh, you can find, you can find)
Oh, eu fui muito usado e maltratadoOh, I've been used and abused a lot
Mas você também foi, você conhece a dor de ser deixada para morrerBut so have you, you know the pain of being left for dead
Eu sei disso também, meu coração está se sentindo novo de novo, de novo (de novo)I know it too, my heart is feeling fresh again, again (again)
Oh, eu fui muito usado e maltratadoOh, I've been used and abused a lot
Mas você também foi, você conhece a dor de ser deixada para morrerBut so have you, you know the pain of being left for dead
Eu sei disso também, meu coração está se sentindo novo de novo, de novo (de novo)I know it too, my heart is feeling fresh again, again (again)
Eu sei que você nunca, nunca, nunca vai me fazer malI know that you will never ever, ever do me wrong
Sei que cometi erros, mas quero isso para sempreI know I made mistakes but I want this forever
Amor duradouro, confiança duradoura, nós para sempreLifelong love, lifelong trust, life long us
E se eu não conseguir isso, então vou morder a poeiraAnd if I can't get that then I'ma bite the dust
Sei que às vezes brigamos, essa é a luta que temosI know we argue sometimes, that's the fight in us
Mas isso é paixão, eu preciso de paixão, que dure para nósBut that's passion, I need passion, ever last us
Vamos focar no futuro, deixar o passado para trás (vamos deixar o passado para trás)Let's focus on the future, let the past pass us (let's let the past pass us)
Não tem como, eu vou encontrar meu caminho de voltaThere ain't no way, I'll make my way home
Sem você aqui, porque você é meu larWithout you here, because you're my home
Minha dor, ela aparece, você cura as feridasMy pain, it shows, you heal the wounds
Eu te mantenho perto, até me consumirI hold you close, till I become consumed
Não tem como, eu vou encontrar meu caminho de voltaThere ain't no way, I'll make my way home
Sem você aqui, porque você é meu larWithout you here, because you're my home
Minha dor, ela aparece, você cura as feridasMy pain, it shows, you heal the wounds
Eu te mantenho perto, até me consumirI hold you close, till I become consumed
Sei que você já sabe disso, mas garota, você está sempre na minha cabeçaKnow you know this already, but girl you're all on my mind
Não sei por que sinto a necessidade de te dizer várias vezes (amém)Don't know why I feel the need to tell you several times (amen)
Acordei agradecendo a Deus, feliz que você é minhaWoke up thanking God, glad that you're mine
Orando para que você me ame porque sou a única coisa que você pode encontrar (que você pode encontrar)Praying that you love me because I'm the only thing you can find (you can find)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: