Tradução gerada automaticamente
Prime Time
Juice WRLD
Horário nobre
Prime Time
Ballin 'like prime time
Ballin' like prime time
Garota, estou realmente tentando pegar você no meu tempo
Girl, I'm really trying to get you on my time
(TheBeatAsylum)
(TheBeatAsylum)
Ballin 'like prime time
Ballin' like prime time
Garota, estou realmente tentando pegar você no meu tempo
Girl, I'm really trying to get you on my time
(Sim, eu gosto disso)
(Yeah, I like that)
Ballin 'like prime time
Ballin' like prime time
Garota, estou realmente tentando pegar você no meu tempo
Girl, I'm really trying to get you on my time
Menina, eu realmente não consigo tirar você da minha mente
Girl, I really can't get you off my mind
Já faz um tempo desde a última vez que nos falamos, engraçado como o tempo voa
It's been a while since we last spoke, funny how time flies
Eu realmente não gosto de como o tempo voa, lembro-me de quando era um cara bom
I don't really like how time flies, I remember when I was a good guy
Agora ela pensa que eu sou um cara mau, só fui pego na vida rápida
Now she think that I'm a bad guy, I was just caught up in the fast life
Eu lembro que estava demorando, parecia que estava na vida passada
I remember I was taking my time, felt like I was in the past life
Estou no meu auge, bae, não estou demorando, não, não estou demorando
I'm in my prime, bae, ain't taking my time, no, I ain't taking my time
Tudo em minha mente, bae, tudo em minha mente, você ainda está tudo em minha mente
All in my mind, bae, all in my mind, you're still all in my mind
Eu estive fora da minha mente, eu estive fora da minha mente
I've been out of my mind, I've been out of my mind
Sentindo que estou ficando sem tempo
Feeling like I'm running out of time
Sentindo que estou vivendo uma mentira
Feeling like I'm living a lie
Eu estive fora de mim, bae
I've been out of my mind, bae
Drogas ficando mais difíceis de encontrar
Drugs getting harder to find
Talvez você seja um sinal dos tempos, bae
Maybe you its a sign of the times, bae
Eu estive fora da minha mente
I've been out of my mind
Ballin 'like prime time
Ballin' like prime time
Garota, estou realmente tentando pegar você no meu tempo
Girl, I'm really trying to get you on my time
Menina, eu realmente não consigo tirar você da minha mente
Girl, I really can't get you off my mind
Já faz um tempo desde a última vez que nos falamos, engraçado como o tempo voa
It's been a while since we last spoke, funny how time flies
Não gosto muito de como o tempo voa, lembro-me de quando era um bom rapaz
I don't really like how time flies, I remember when I was a good guy
Agora ela pensa que eu sou um cara mau, só fui pego na vida rápida
Now she think that I'm a bad guy, I was just caught up in the fast life
Eu lembro que estava demorando, parecia que estava na vida passada
I remember I was taking my time, felt like I was in the past life
Então, essa parte, eu vou respirar, você pode cortar minha voz e merda
So this part, I'm finna breathe, you can like cut my voice out and shit
(Beba mais água, isopor com o refrigerante)
(Drink more water, styrofoam with the soda)
(Beba mais água, isopor com o refrigerante)
(Drink more water, styrofoam with the soda)
Só para chamar a atenção deles, sabe o que estou dizendo?
Just to get their attention and shit, you know what what I'm saying?
Beba mais água, isopor com refrigerante
Drink more water, styrofoam with the soda
Beba mais água, isopor com refrigerante
Drink more water, styrofoam with the soda
Sem água, isopor com refrigerante
No more water, styrofoam with the soda
Chega de água, isopor com refrigerante
No more water, styrofoam with the soda
(Refrigerante)
(Soda)
Beba mais água, isopor com o refrigerante
Drink more water, styrofoam with the soda
Beba mais água, isopor com o refrigerante
Drink more water, styrofoam with the soda
Chega de água, isopor com refrigerante
No more water, styrofoam with the soda
Sem água, isopor com refrigerante
No more water, styrofoam with the soda
Puta que pariu, tenho vendido muito, tenho errado
God damn, I been sellin' hard, I been doing wrong
Puta que pariu, tenho vendido muito, tenho feito coisas erradas, tentando corrigir meus erros
God damn, I been sellin' hard, I been doing wrong, tryna right my wrongs
Beba mais água, preciso beber mais água
Drink more water, I need to drink more water
Ela está com raiva de mim porque eu a deixei de fora, estamos indo mais duro
She mad at me because I left her out, we goin' harder
Ela quebrou meu coração forte, teve que quebrar seu coração ainda mais
She broke my heart hard, had to break her heart harder
Ela jogou errado, então eu joguei de maneira mais inteligente
She played the game wrong, so I played the game smarter
Beba mais água, eu realmente não tenho água
Drink more water, I don't really got no water
Comecei de baixo, sim, tive um pouco de água suja
I started from the bottom, yeah, I had some dirty water
Não transformei nada em alguma coisa, isopor com refrigerante
I turned nothin' into somethin', styrofoam with the soda
Beba mais água, isopor com refrigerante
Drink more water, styrofoam with the soda
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: