Tradução gerada automaticamente

Racks In
Juice WRLD
Racks In
Racks In
Oh-oh, oh, oh-ohOh-oh, oh, oh-oh
Racks emRacks in
Racks emRacks in
Uh, sim, uh, uma (Racks in)Uh, yeah, uh, one (Racks in)
Vou tentar pegar essa vadia, uh, uhI'ma try to one take this bitch, uh, uh
Vamos láLet's go
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, haGuess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha
Chopper vai gra gra, tem dinheiro como sim, simChopper go gra gra, got money like yeah, yeah
Grite para eles assassinos por Eastbound ou Rock blockShout to them killers over Eastbound or Rock block
Swervo eu vou ganhar minhas dez bandas de volta, apenas assistaSwervo I'ma win my ten bands back, just watch
Foda-se, embora seja cinquenta no meu bolso (Uh)Fuck it though it's fifty in my pocket (Uh)
Um hunnid na minha carteira (Yeah)A hunnid in my wallet (Yeah)
Corra comigo, então eu vou aparecerRun up on me then I'll pop it
Sua cadela na minha linha, eu só posso levá-la às comprasYour bitch on my line, I just might take her shoppin'
Opa, eu não estou comprando nada (Haha)Oops, I ain't buyin' nothin' (Haha)
Sim, mas ela poderia me assistir, comprar um armário totalmente novoYeah, but she could watch me, buy a whole new closet
Elliate e Johnny Dang, eu não estou com as pedras do Icebox (Gling)Elliate and Johnny Dang, I ain't with the Icebox rocks (Gling)
Nego, temos alcance hella, você sabe que é um feixe na GlockNigga we got hella range, you know it's a beam on the Glock
Eu passei por coisas hella, eu não vou voltar, não, nãoI done been through hella things, I ain't goin' back, no, no
Eles me chamam de figurão, eu faço mais do que o seu trabalhoThey call me a big shot, I make more than your job
Nigga você chupar como boqueteNigga you suck like blowjob
Seu ho me dá um boqueteYour ho give me a blowjob
Eles ouviram sua merda, disseram que é fraco, mas a merda do suco WRLD é tão difícilThey heard your shit, they said it's weak but Juice WRLD shit go so hard
Sim, tente-me se quiser, 150 no seu gramadoYeah, try me if you want, 150 in your lawn
Homi se você quiser, mano, nós carregamos armadoHomi if you want, nigga, we bear armed
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, haGuess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha
Adivinha o que eu fiz? O que?Guess what I did? What?
Adivinha onde eu moro? Onde?Guess where I live? Where?
No Chi, onde os manos vêm para morrer, simIn the Chi where niggas come to die, yeah
Adivinha o que filmamos? ArmasGuess what we shoot? Guns
Adivinha o que você dispara? FlaresGuess what you shoot? Flares
Eu sei que você não é sobre essa vida, sim, simI know you ain't 'bout that life, yeah, yeah
Adoro quando sua mãe me chupa bem, sim, simLove it when your momma suck me right, yeah, yeah
Mas eu a amo mais quando ela compra crack para o cachimbo, sim, simBut I love her more when she buy crack for her pipe, yeah, yeah
Adoro quando sua cadela me fode direito, sim, simLove it when your bitch fuck me right, yeah, yeah
Então eu sei que você odeia quando a beija à noite, sim, simSo I know you hate it when you kiss her at night, yeah, yeah
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, haGuess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: