Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 819

Red Dead Redemption

Juice WRLD

Letra

redenção do morto vermelho

Red Dead Redemption

Sim, isso bate forte, haw, sim, woah
Yee, this beat hard, haw, yeah, woah

Danny, eu vejo você, haha
Danny, I see you, haha

Ridin 'around (Uh-huh, sim, uh-huh)
Ridin' around (Uh-huh, yeah, uh-huh)

Mm, cavalgando pela cidade como um cowboy (cavalgando pela cidade como um—)
Mm, ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a—)

Ridin '' round town like a cowboy (Ridin '' round town like a cow-)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' round town like a cow—)

Passeando pela cidade como um ... skrt, skrt
Ridin' 'round town like a—, skrt, skrt

(Danny, vejo você)
(Danny, I see you)

Vamos
Let's go

Ridin '' round town como um cowboy (Ridin '' round town, skrt, skrt, skrt)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt)

Confronto do pistoleiro como um cowboy (Grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah)

Bunda suja, larga, me rodeie como um cowboy (Yeehaw, cavalgando, cavalgando)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round)

Eu sou o assunto da cidade, eu sou o cowboy (eu sou o filho da puta cowboy, vamos lá, vamos lá)
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfuckin' cowboy, let's go, let's go)

Seqüestrar, amarre sua bunda como um cowboy (amarre sua bunda, vamos lá)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Tie your ass down, let's go)

Ouvi cadelas como cavalos e vacas, sou um cowboy (como cavalos e vacas)
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows)

Bebendo Jack até eu estar no chão, eu sou um cowboy ('Até eu estar no chão, sim, sim)
Sipping Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah)

Rodadas de armas e rodadas de uísque, sou um cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

Ouvi dizer que seu homem era um palhaço, sem circo (Uh-huh, uh-huh)
Heard your man was a clown, no circus (Uh-huh, uh-huh)

Fivela de cinto grande pra caralho e é Hermes (Uh-huh, uh-huh, por Deus)
Belt buckle big as fuck and it's Hermes (Uh-huh, uh-huh, on God)

Uma coisa eu sei com certeza (Uh-huh, uh-huh, cuidado com a boca)
One thing I know for certain (Uh-huh, uh-huh, watch your mouth)

Que eu amo andar de bicicleta suja como cavalos (Uh-huh, isso é por Deus)
That I love ridin' dirt bikes like horses (Uh-huh, that's on God)

Hunnids, pegue o verde, eu rodo como um fazendeiro (Uh-huh)
Hunnids, get the green, I rake it like a farmer (Uh-huh)

Eu tenho Dolce Gabbana, meus corredores (Uh-huh)
I got Dolce Gabbana, my joggers (Uh-huh)

Que o diabo fique com todo o Prada (Uh-huh)
Let the devil have all of the Prada (Uh-huh)

Eu sou um rebelde ou um piloto radical (Uh-huh)
I'm a rebel or a radical rider (Uh-huh)

Mate um mano como o abate de um animal (Uh-huh)
Kill a nigga like animal slaughter (Uh-huh)

Deixe-os vazando como se tivesse uma torneira (Uh-huh)
Leave 'em leakin' like he got a faucet (Uh-huh)

Problema ou algo que ele não pode consertar (em Deus)
Problem or somethin' he can't fix (On God)

Coloque uma meia dentro do inoxidável (On God)
Put a thirty inside of the stainless (On God)

Vou atirar nele como se estivesse caçando renas (em Deus)
I'ma shoot him like I'm hunting reindeers (On God)

Tenho que zumbir como um jovem negro ano-luz (em Deus)
Gotta buzz like a young nigga lightyear (On God)

2018 vai ser o meu ano (em Deus)
2018 gon' be my year (On God)

Você quer saber uma coisa, minha querida? (Uh)
You wanna know somethin', my dear? (Uh)

Deixe-me sussurrar em seu ouvido (venha aqui)
Let me whisper in your ear (Come here)

Deixe-me esclarecer mais uma coisa (sim)
Let me make this one more thing clear (Yeah)

Você não está chupando pau? Saia daqui (Uh, vamos, vamos)
You ain't suckin' no dick? Get up out of here (Uh, let's go, let's go)

Ridin '' pela cidade como um cowboy (Ridin '' pela cidade)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town)

Confronto do pistoleiro como um cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

Bunda suja me rodeia como um cowboy (Yeehaw)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw)

Eu sou o assunto da cidade, sou o caubói (sou o caubói filho da puta)
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfucking cowboy)

Seqüestrar, amarre sua bunda como um cowboy (amarre sua bunda, vamos lá)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Tie your ass down, let's go)

Ouvi cadelas como cavalos e vacas, sou um cowboy
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy

Bebendo Jack até estar no chão, sou um cowboy (até estar no chão)
Sipping Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground)

Rodadas de armas e rodadas de uísque, sou um cowboy (Uh-huh, uh-huh)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Uh-huh, uh-huh)

Codeína, não é nenhuma rodada de uísque, é quando estou por perto (Sim, sim-sim)
Codeine, ain't no whiskey rounds, that's when I'm around (Yeah, yeah-yeah)

Manter meu pau fora quando sua mãe estiver por perto, é quando ele está afundando (Sim, sim, sim-sim)
Keep my dick out when your mom around, that's when it's going down (Yeah, yeah, yeah-yeah)

Esta cidade não é grande o suficiente para nós dois, enquanto eu abro um sorriso (Sim, sim, sim-sim)
This town ain't big enough for the two of us, as I crack a smile (Yeah, yeah, yeah-yeah)

Vire-se, ande cinco passos e então eu solto tudo (Grrah, grrah)
Turn around, walk five paces then I let it all out (Grrah, grrah)

Tiroteio ao meio-dia no saloon no centro da cidade (Grrah, grrah, grrah)
Shootout at high noon by the saloon down town (Grrah, grrah, grrah)

Só um de nós vai viver depois do grande confronto
Only one of us will live after the big showdown

Agarre a esposa, agarre os filhos, é hora de bater um papo (Yeehaw)
Grab the wife, grab the kids, time to have a ho-down (Yeehaw)

Fodeu sua esposa no berço, puxou a meia-calça dela para baixo (Yeehaw)
Fucked your wife in the crib, pulled her pantyhose down (Yeehaw)

Uh-huh, fumando esse gás, estou inalando (Uh-huh)
Uh-huh, smoking this gas, I'm inhaling it (Uh-huh)

Eu peguei o martelo, então não me importo de pregar um negro (Uh-huh)
I got the hammer so I don't mind nailing a nigga (Uh-huh)

Isso está tentando machucar a mim e minha família, uh-huh (vamos, vamos)
That's tryna hurt me and my family, uh-huh (Let's go, let's go)

Uh-huh, uh-huh, Jackie Chan Kush me fez falar em mandarim (Oh)
Uh-huh, uh-huh, Jackie Chan kush got me speakin' in Mandarin (Oh)

Dê um 30 alegre, sinta-se como o homem de novo (Oh)
Take a perky 30, feel like the man again (Oh)

Mantenha-me uma arma no caso de haver alguma travessura (Grrah, grrah)
Keep me a gun in case there's some shenanigans (Grrah, grrah)

Ridin '' round town como um cowboy (Ridin '' round town, skrt, skrt, skrt)
Ridin' 'round town like a cowboy (Ridin' 'round town, skrt, skrt, skrt)

Confronto do pistoleiro como um cowboy (Grrah, grrah, grrah)
Gunslinger showdown like a cowboy (Grrah, grrah, grrah)

Bunda suja, larga, me rodeie como um cowboy (Yeehaw, cavalgando, cavalgando)
Dirty ass broad ride me 'round like a cowboy (Yeehaw, ridin', ridin' round)

Eu sou o assunto da cidade, eu sou o cowboy (eu sou o filho da puta cowboy, vamos lá, vamos lá)
I'm the talk of the town, I'm the cowboy (I'm the motherfuckin' cowboy, let's go, let's go)

Seqüestrar, amarre sua bunda como um caubói (vamos)
Kidnap, tie your ass down like a cowboy (Let's go)

Ouvi cadelas como cavalos e vacas, sou um vaqueiro (como cavalos e vacas)
Heard bitches like horses and cows, I'm a cowboy (Like horses and cows)

Sippin 'Jack' até eu estar no chão, eu sou um vaqueiro ('Até eu estar no chão, sim, sim)
Sippin' Jack 'til I'm on the ground, I'm a cowboy ('Til I'm on the ground, yeah, yeah)

Rodadas de armas e rodadas de uísque, sou um cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)
Gun rounds and whiskey rounds, I'm a cowboy (Grrah, grrah, grrah, grrah)

Rodadas de revólver e rodadas de uísque, sim
Gun rounds and whiskey rounds, yeah

É um ho-down, sim
It's a ho-down, yeah

Vamos comandar a cidade inteira, sim
We gon run the whole town, yeah

Sim yeehaw
Yeah, yeehaw

Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção