Tradução gerada automaticamente
Right Or Wrong
Juice WRLD
Certo ou errado
Right Or Wrong
Oh oh
Oh, oh
Eu estava fora das drogas, eu sei
I was off the drugs, I know
Tempo, oh
Time, oh
Você sabe que é Mitch Mula, largue esse bumboclaat
You know it's Mitch Mula, drop that bumboclaat
Tempo após tempo
Time after time
Você esteve em minha mente, estou me sentindo cego
You been on my mind, I been feelin’ blind
Me sinto um cara incrível
Feel like a hell of a guy
Xanax e Percocets, um inferno de uma alta
Xanax and Percocets, hell of a high
Estou em um caixão, estou enterrado vivo
I'm in a coffin, I'm buried alive
Ela me disse que estava pronta para morrer
She told me that she was ready to die
Vou dormir até o choro do funeral
I go to sleep ’till the funeral cries
Eles dizem que veem todas as drogas em meus olhos
They say they see all the drugs in my eyes
Certo ou errado (certo ou errado)
Right or wrong (right or wrong)
Outro que disse que te amo para sempre
Another one that told you I'ma love you forever
Certo ou errado (eu disse certo ou errado)
Right or wrong (I said right or wrong)
Eu não acho que nenhum outro cara está te tratando melhor, sim
I don't think no other nigga is treating you better, yeah
Certo ou errado (certo ou errado)
Right or wrong (right or wrong)
Eu entendo que não temos um entendimento
I understand that we don't have an understanding
Certo ou errado (certo ou errado, certo ou errado)
Right or wrong (right or wrong, right or wrong)
Você entende que eu realmente não gosto de anexos?
Do you understand that I don't really like attachmеnts?
Mas você faz o que você faz, eu faço o que faço
But you do what you do, I do what I do
Amor é suicídio, me chame de suicida
Love is suicide, call me suicidal
Xanax e Pеrcocets e álcool em meus sinais vitais
Xanax and Pеrcocets and alcohol in my vitals
Eu sinto que estou indo para o inferno, discípulo de Satanás, não
I feel like I'm goin' to hell, Satan disciple, no
Estou muito positivo, cheque, minha prerrogativa alta
I'm too positive check, my prerogative high
Cara, prerrogativa Xanax, palavras tropeço cara
Man, prerogative Xanax, words stumbling guy
Minha mãe me disse que não faria mal tentar
My momma told me that it wouldn’t hurt to try
Eu disse a ela: Sim, mas doeria morrer
I told her: Yeah, but it would hurt to die
Então eu não vou tentar
So I’m not gonna try
Mas olhe para todos esses outros caras (olhe para todos esses outros caras)
But look at all these other guys (look at all these other guys)
De jeito nenhum eles te olham nos olhos (de jeito nenhum eles te olham nos olhos)
Ain't no way they look you in your eyes (ain’t no way they look you in your eyes)
Mas não estou surpreso, não estou surpreso, não (não estou surpreso, não)
But I'm not surprised, not surprised, no (I'm not surprised, no)
Tempo após tempo
Time after time
Você esteve em minha mente, estou me sentindo cego
You been on my mind, I been feelin' blind
Me sinto um cara incrível
Feel like a hell of a guy
Xanax e Percocets, um inferno de uma alta
Xanax and Percocets, hell of a high
Estou em um caixão, estou enterrado vivo
I’m in a coffin, I'm buried alive
Ela me disse que estava pronta para morrer
She told me that she was ready to die
Vou dormir até o choro do funeral
I go to sleep till the funeral cries
Eles dizem que veem todas as drogas em meus olhos
They say they see all the drugs in my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: