Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.734

You Wouldn't Understand

Juice WRLD

Letra

Você não entenderia

You Wouldn't Understand

Oh-oh-oh, 9, oh, 9 desta vez (vou dizer uma vez, apenas uma vez)
Oh-oh-oh, 9, oh, 9 this time (I'ma say this one time, one time only)

Água (gezin)
Water (gezin)

Não entenderia
Wouldn’t understand

(Porque esquie comigo nessa vadia, sabe, merda de gangue)
('Cause ski with me in this bitch, you know, gang shit)

O que você não entende sobre mim é (sim, o quê?)
What you don't understand ’bout me is (yeah, what?)

Eu nunca dei a mínima para uma maldita coisa, eu- (o quê? Sim)
I never gave a fuck about a goddamn thing, I— (what? Yeah)

Eu acordo de manhã, faço minha maldita coisa, eu- (oh-oh)
I wake up in the morning, do my goddamn thing, I— (oh-oh)

O que você não entende sobre mim é (uh-huh)
What you don't understand 'bout me is (uh-huh)

Eu nunca me importei com uma maldita coisa, eu- (uh-huh)
I never gave a fuck about a goddamn thing, I— (uh-huh)

Eu acordo de manhã, faço minha maldita coisa (woah)
I wake up in the morning, do my goddamn thing (woah)

Eu pop, eu bebo, eu despejo minha carne magra, eu-
I pop, I sip, I pour my lean, I—

Estou perdido no meu abismo (uh-huh)
I'm lost in my abyss (uh-huh)

Acorde, tudo que vejo é preto, um eclipse solar (uh-huh)
Wake up, all I see is black, a solar eclipse (uh-huh)

Tudo que eu sei são armas e sexo, carregue o clipe (uh-huh)
All I know is guns and sex, load up the clip (uh-huh)

Disse a sua cadela para ficar de joelhos e chupar o pau certo (freak ho, yeah, yeah)
Told your bitch to get on her knees and suck the dick right (freak ho, yeah, yeah)

Vou viver minha vida como se fossem meus últimos dias
I'ma live my life like it's my last days

Não acredite em devagar, estou em ritmo acelerado
Don't believe in slow, I'm movin’ fast-paced

Não há Tom and Jerry 'por aqui, não há corrida de ratos
Ain’t no tom and jerry 'round here, ain’t no rat race

Isso é um ultraje (isso é um ultraje)
This is an outrage (this is an outrage)

Vadia, eu não durmo em seis dias (eu não durmo em seis dias)
Bitch, I ain't sleep in like six days (I ain't sleep in like six days)

Poppin 'percs, não consigo pensar direito (não consigo pensar direito)
Poppin' percs, I can’t think straight (I can't think straight)

Eu ainda corro como um revezamento, revezamento (corrida, corrida, corrida)
I still run it like a relay, relay (race, race, race)

O que você não entende sobre mim é
What you don't understand 'bout me is

Eu nunca me importei com uma maldita coisa, eu-
I never gave a fuck about a goddamn thing, I—

Eu acordo de manhã, faço minhas malditas coisas
I wake up in the morning, do my goddamn thing

Eu pop, eu bebo, eu despejo minha carne magra, eu-
I pop, I sip, I pour my lean, I—

Eu coloco a pílula nos minerais (o que mais?)
I put the pill in the minerals (what else?)

Então eu coloco no meu cereal, uh (o que mais?)
Then I put it in my cereal, uh (what else?)

Eles me olham como um criminoso (o que mais?)
They look at me as a criminal (what else?)

Odeio o garoto porque essa merda está ficando crítica (você sabe?)
Hate on the kid 'cause this shit gettin' critical (ya' dig?)

Você tem um caminhão de lambo, mas é alugado (você sabe?)
You got a lambo' truck, it's rented though (ya' dig?)

Olhe para o meu carro, você não pode, ele é colorido, hein?
Look at my car, you can't, it's tinted, ho (ya' dig?)

Vadia má no banco de trás, tenho dez desses (você sabe?)
Bad bitch in the back seat, got ten of those (ya' dig?)

Você o mata como uma dança, gigolô-gigolô (você sabe?)
You kill it like a dance, gigolo-gigolo (ya' dig?)

Eu os deixei confusos, como uma charada (uh)
I got 'em puzzled, just like a riddle (uh)

Merda de estilo livre, eu nunca cuspo escrito (uh)
Freestyle shit, I don't ever spit written (uh)

Bate na bucetinha, eu não fodo com a gatinha (shh)
Beat up the pussy, I don't fuck with the kitten (shh)

Trinta clipe pendurando o ferreiro de bunda preta e (shh)
Thirty clip hangin' out the black ass smith and (shh)

Me pegue ouvindo John lennon (ayy)
Catch me listenin' to john lennon (ayy)

Com sua cadela em linhos Versace (ayy, vadia)
With your bitch in Versace linens (ayy, bitch)

Ou talvez ozzy, ou talvez billy idol, esse é um dos meus ídolos vivendo (em Deus)
Or maybe ozzy, or maybe billy idol, that's one of my idols livin' (on God)

Estou na festa, não preciso mesmo de pelotão, estou boolin 'com 150 (por Deus)
I'm in the party, I don't really need no posse, I'm boolin' with 150 (on God)

Esse é o meu shawty, finna ter o nome do menino tatuado em seus peitos (por Deus)
That's my shawty, finna get the boy name tatted all over her titties (on God)

Lembre-se de pedras de capuz e roubar comida de hibachi, não me pegaria dando gorjetas
Remember hood rocks and stealin' food out of hibachi, wouldn't catch me tippin' (on God)

Novo shotty, calibre doze naquele corpo, não me deixe pegar você escorregando (grrah)
Brand new shotty, twelve gauge on that body, don't let me catch you slippin' (grrah)

O que você não entende sobre mim é
What you don't understand 'bout me is

Eu nunca me importei com uma maldita coisa, eu-
I never gave a fuck about a goddamn thing, I—

Eu acordo de manhã, faço minhas malditas coisas
I wake up in the morning, do my goddamn thing

Eu pop, eu bebo, eu despejo minha carne magra, eu-
I pop, I sip, I pour my lean, I—

Eu derramo meu corpo, oh
I pour my lean up, oh

Talvez eu deva tentar água, hein
Maybe I should try water, huh

Nah, estou indo para foder sua tia, ha-ha
Nah, I'm on my way to fuck your auntie, ha-ha

E esquiar vou voltar para foder sua tia
And ski gon' go back to fuck your auntie

Se eu estiver alto o suficiente, provavelmente vou comer sua avó
If I'm high enough I'll probably fuck your granny

Meu dinheiro mais velho que sua avó
My money older than your granny

Provavelmente não, sua avó velha pra caralho
Probably not, your granny old as fuck

Eu vou comprar um carro para minha avó
I'm finna buy my granny a car

Ainda não sei qual
I don't know which one yet though

Acho que ela gosta de corvetas, merda
I think she like corvettes, shit

Sim, sim, sim-sim, sim-sim
Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

oh sim e meu pai chupe minha porra de pau
oh, yeah and my dad, suck my fuckin' dick

Uh, caloteiro
Uh, deadbeat

Esta pimenta médica boa pra caralho, eu preciso de uma gota direta
This doctor pepper good as fuck, I need some straight drop though

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção