Tradução gerada automaticamente

Big Bag Talk (feat. Logic)
Juicy J
Fala de Grana (feat. Logic)
Big Bag Talk (feat. Logic)
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Fala de grana, fala de granaBig bag talk, big bag talk
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Vem e se paga, mano, só pra deixar a grana aquiCome and get paid, nigga, just to drop the bag off
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Fala de grana, fala de granaBig bag talk, big bag talk
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Vem e se paga, mano, só pra deixar a grana aquiCome and get paid, nigga, just to drop the bag off
Toma esses Perc's à toaPop these Perc's for nothin'
Você se ferra à toaYou get murked for nothin'
Coloca uma camisa à toaPut on a shirt for nothin'
Essa maconha queima à toaThis weed get burnt for nothin'
Um tiro na cabeça é tudo que precisa, você tá com a arma à toaOne headshot is all it take, you got that drum for nothin'
A porta dos fundos tá sempre aberta, não se deixe enganar à toaThat backdoor is always open, don't get switched for nothin'
Dinheiro é gasto à toaMoney get spent for nothin'
Isso aqui é atingido à toaThis get hit for nothin'
Eu derramo lágrimas por todas as minas que foram mortas à toaI shed tears for all the shawty's that got killed for nothin
Um tiro na cabeça é tudo que precisa, você usou colete à toaA headshot is all it take, you wore that vest for nothin'
Todas essas drogas me deixaram puto, não se estique à toaAll these drugs got me angry, don't get stretched for nothin'
Glock bicolor (glock bicolor), relógio bicolor (relógio bicolor)Two-tone Glock's (two-tone Glock's), two-tone watch (two-tone watch)
Despeje um verde na Fanta vermelha, refrigerante bicolor (refrigerante bicolor)Pour a green in red Fanta, two-tone pops (two-tone pops)
Você tem essa arma à toa, eu te deixo na pior à toaYou got that blick for nothin', I get you swissed for nothin'
Não consigo mais gozar, eu tenho essa mina à toaCan't even make me cum no more, I got this bitch for nothin'
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Fala de grana, fala de granaBig bag talk, big bag talk
Fala— fala— fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big— big— big bag talk, big bag talk (big bag)
Vem e se paga, mano, só pra deixar a grana— granaCome and get paid, nigga, just to drop the bag— bag
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Fala de grana, fala de granaBig bag talk, big bag talk
Fala de grana, fala de grana (fala de grana)Big bag talk, big bag talk (big bag)
Vem e se paga, mano, só pra deixar a grana aquiCome and get paid, nigga, just to drop the bag off
Fala— fala— fala— fala de granaBig— big— big— big bag talk
Fala-fala de grana, fala-fala de granaBi-big bag, ba-ba-bag talk
Fala de grana, fala de granaBag talk, big bag talk
Vem e se paga, mano, só pra deixar a grana aquiCome and get paid, nigga, just to drop the bag off
(Logic)(Logic)
Ele vai achar que tô agindo estranhoHe gon' think I'm actin' funny
Não estamos brigando por mina, não vamos brigar por grana, é princípioWe ain't beefin' 'bout no hoes, we ain't fall out over money, it's the principal
Faz os caras marcharem como em um desfile, e eu quase pego uma surraMake them boys step like a parade, and I damn near catch a fade
Dane-se isso, você não deveria ter brincado, é princípioFuck that shit, you shouldn't have played, it's the principal
Eu fico tipo: Caraca, é assim que você se sente? Não tô nem aí pra issoI'm like: Damn, that's how you feel? I'm not trippin' off that
Fico puto por achar que você era real, é princípioI'm mad I thought that you was real, it's the principal
Nunca poderíamos ser iguais, queimamos as pontes, tudo em chamasWe could never be the same, burnt them bridges, up in flames
Não deveria ter ido contra a maré, é princípioShouldn't of went against the grain, it's the principal
Meu jogo de cortar laços é forteMy cut-off game too strong
Você sabe o que fez, para de perguntar: O que eu fiz de errado?You know what you did, stop askin' me: What I do wrong?
Você sabe no que eu acredito, não me faça colocar a mãoYou know what I stand on, don't make me put hands on
Amor, paz, verdade, liberdade, justiça, você pode contarLove, peace, truth, freedom, justice, you can count on
Assim que os caras mudam, eu vejo isso, eu me afastoAs soon as niggas switch up, I see that shit, I pick up
Aqui fazendo merda, você tá prestes a se ferrarOut here doin' fuck shit, you bound to get yo' shit bust
Sorrindo na minha cara, agindo como se essa merda estivesse okSmilin' in my face, actin' like that fuck-shit was okay
Descobri quem era e o que fizeram, eu fico tipo: De jeito nenhumFound out who it was, and what they did, I'm like: No way
Não consigo acreditar que os caras tão odiando, bloqueando bênçãos, agora você não pode receberCan't believe niggas hatin', blockin' blessin's, now you can't receive
Mantenha os quadrados fora do seu círculo, eles só tão te levando pra baixoKeep them squares up out yo' circle, they just takin' lead
Tente ser verdadeiro, mas eles não aceitamTry yo' best to be a hunnid, but they don't take
Não vou estressar, só vou acender e fumar issoI'm not gon' stress, I'm just gon roll up and hit this—
Não vou estressar, só vou acender e fumar essa maconhaI'm not gon' stress, I'm just gon roll up and hit this weed
Deus não brinca comigo porque eu sou uma raça diferenteGod don't play about me 'cause I'm a different breed
É princípioIt's the principal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: