Tradução gerada automaticamente

Boss Nigga
Juicy J
Chefe da Quebrada
Boss Nigga
Não consigo parar esse fluxo de grana, quebrado nuncaCan't stop this money flow broke ass nigga never
Invejoso, só na maldadeHating ass nigga
Tenho os manos prontos, com as armas e os carregadoresI got them shooters on deck, aks with banana clips
Aqui não é papo, você é fumado como cigarroWe ain't bout that talking you get smoked like cancer sticks
Meus manos só se movem com os verdadeiros e os bandidosMy nigga only move a real niggas and goons
Eles não sabem conversar, só sabem atirarThey don't know how to talk, they only know how to shoot
Gastei uma grana, e sua cabeça vai pro espaçoDropped a coupla' bands, and get your top peel off
Enquanto eu tô com a galera rica jogando golfeWhile I'm somewhere with some rich white folks playing golf
Meu benz tem um buraco no teto como um golfinhoMy benz got a hole in the top like a dolphin
Tô nessa de codeína porque essa erva me faz tossirI'm on this codeine cause this weed got me coughin'
De Memphis, Tennessee, onde não é fácilFrom memphis tennessee, where it ain't ten-a-key
Encontra um mano morto em casa, só uma lembrança (você se foi)Find a nigga dead in his house, he just a memory (you gone)
Os manos tão passando fome nas ruas, vindo pra pegar sua granaNiggas starving in these streets, coming for your stash
Uma arma mais uma máscara, faz as contasA gun plus a mask, you do the math
Ainda pisando nos blocos como se fosse amarelinhaStill stepping on them blocks like hopscotch
Os bandidos prontos, atirando como se tivessem um cronômetroGoons on deck shooting like they own a shot clock
Verdadeiro sempre contando como um cronômetroReal nigga always counting like a stop watch
Tiro eles do forno, isso te transforma em um pop tart (safada)Pull them out the toaster, that turn you to a pop tart (bitch)
Cem mil no relógio, é a minha vez (safada)Hundred bandz on a watch, bitch its my time (bitch)
A gente já andava armado na escola antes de Columbine (sempre)We was totin' pistols for school before columbine (always)
Juicy J, veterano do norte de Memphis (você sabe)Juicy j, north memphis vet (you know it)
Entrei e comprei um Corvette e coloquei no meu pescoço (você sabe)I went in and buy a corvette and put it on my neck (you know it)
Dinheiro fala, vocês quebrados são surdos (você sabe)Money talk, you broke niggas is deaf (you know it)
Safa, tô fumando um baseado, e meu cheque também (você vê)Bitch I'm blowing on loud, and so is my check (you see it)
Automáticas, sem autotuneFully automatics, no auto tune
Não faço diss, deixo os rappers com feridas de balaI don't make no diss songs I'm leaving rappers with bullet wounds
Chefe da quebrada, eu que dou as ordens (sempre)Boss nigga, I be calling shots (always)
Vocês que tremem, chamam a polícia (eles tão chamando)You shaking ass niggas, be calling cops (they calling)
Se eu tiver problemas, chamo os manos (eles tão vindo)If I got any problems, I call them shooters (they coming)
Minha mina tem muita grana, eu chamo de Hooters (eles tão vindo)My bitch got plenty racks, I call them hooters (they coming)
Realidade, papo retoReal shit real spit
Levanta essa grana, manoGet your money up nigga
ÉYeah
MafiaMafia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: