Tradução gerada automaticamente
Medication (feat. Wiz Khalifa & TM88)
Juicy J
Medicação (feat. Wiz Khalifa & TM88)
Medication (feat. Wiz Khalifa & TM88)
Deve ser legal
Must be nice
Monte carros de luxo
Ride fancy cars
E gastar dinheiro como você quer gastá-lo, você sabe
And spend money how you wanna spend it you know
[Juicy J]
[Juicy J]
Me arraste um 8, eu preciso de alguma inspiração
Roll me up a 8th I need some inspiration
Despeje-me um 8, preciso de alguma motivação
Pour me up a 8th I need some motivation
O único que detesto superar drogas é a preparação
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Eu fumo todos os dias essa é a dedicação
I smoke everyday that’s that dedication
Nunca é sóbrio sempre alto, é essa levitação
Never sober always high that’s that levitation
Isso me ajuda para onde eu vou, esse é esse transporte
This sh-t get me where I’m going that’s that transportation
N-gg-s tentar me segurar, esse é aquele desespero
N-gg-s try to hold me back that’s that desperation
Este sh-t vai direto à minha cabeça que é essa educação
This sh-t go straight to my head that’s that education
N-gg-s perguntando todas as perguntas que são investigação
N-gg-s asking all those questions that’s investigation
Gostaria de saber o meu próximo passo, que é esse anti-p-tion
Wanna know my next move that’s that antic-p-tion
Tinha que pegar aquele b-tch off que é aquele cancelamento
Had to catch that b-tch off that’s that cancelation
Fumava o dia em que cheguei de liberdade condicional
I was smoking the day I got off probation
Eu continuo rolando extensos bruh que é duplicação
I stay rolling up extendos bruh that’s duplication
Tenho tanto dinheiro na caixa de dinheiro do meu bolso imma
Got so much money in my pocket imma cash station
Tenho muito ruidoso no meu contuso que é um posto de gasolina
Got so much loud in my blunt that’s a gas station
Me arraste um 8, eu preciso de alguma inspiração
Roll me up a 8th I need some inspiration
Despeje-me um 8, preciso de alguma motivação
Pour me up a 8th I need some motivation
O único que detesto superar drogas é a preparação
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Beber em treys e fumar essa erva, mas não o chamejar
Drinking on treys and smoking that weed but don’t blaze it
Enrole uma junta e apenas enfrente-a
Roll up a joint and just face it
Eu apenas vou por fases
I just be going trough phases
Bata seu b-tch tudo de trás enquanto eu estou puxando suas tranças
Hit your b-tch all from the back while I’m pulling her braids
N-gg- somos famosos quando ando no clube
N-gg- we famous when I walk in the club
N-gg-s joga a gangue para cima
N-gg-s throw the gang up
Chegue a este artigo, leve-a ao berço
Get to this paper get her to the crib
Os relacionamentos nunca a chamam de novo
Have relations never call her again
Eu apenas estou passando, meu amigo fez o meu próprio caminho
I just be balling my friend made my own way
Através do jogo, eu sou mais esperto do que eles
Through the game cause I’m smarter than them
E eu vou mais do que eles
And I go harder than them
Eu sabia que eu era ótimo quando eu não tenho um dólar para gastar
I knew I was great when I ain’t have a dollar to spend
Lá vai esse pothead novamente
There go that pothead again
Não consigo ir ao clube com você menos todo meu esquadrão entrando
Can’t go to the club with you less my whole squad getting in
Tatuagens em todo o meu corpo não f-ck com segurança
Tattoos all over my body don’t f-ck with security
Saiba todos os meus verdadeiros n-gg-s me pegaram
Know all my real n-gg-s got me
Nós no lobby, fumando essa erva como eu sou marley
We in the lobby, smoking that weed like I’m marley
Esta batida é um problema, louca para pensar que você poderia nos parar, e homie
Tm this beat is a problem, crazy to think you could stop us, and homie
Não temos pacientes porque não somos médicos
We ain’t got no patients cause we ain’t no doctors
Usado para ter erva no meu armário, agora cada b-tch que você vê na minha equipe é um modelo
Used to have weed in my locker, now every b-tch you see on my team is a model
Beber diretamente na garrafa, indo tão duro, eu não acho que vou acordar amanhã
Drinking it straight out the bottle, going so hard I don’t think I’ll wake up tomorrow
[Juicy J]
[Juicy J]
Me arraste um 8, eu preciso de alguma inspiração
Roll me up a 8th I need some inspiration
Despeje-me um 8, preciso de alguma motivação
Pour me up a 8th I need some motivation
O único que detesto superar drogas é a preparação
Only thing I hate bout drugs is the preparation
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Não tenho paciência com a minha medicação
I ain’t got no patience with my medication
Estou a ponto de me fumar um pouco de gás
I’m bout to smoke me some gas
Eu estou lutando para me rolar um zip
I’m bout to roll me a zip
Estou a ponto de me derramar um pouco bebi
I’m bout to pour me some drank
Nada menos do que 2 5's
Nothing less than 2 5th’s
Eu estou lutando para bater alguns -ss, shawty foi buscar uma dica
I’m bout to smack some -ss, shawty gone get her a tip
Eu estou apontado por entrar no meu esconderijo, eu estou lutando por me fazer algumas voltas
I’m bout to go in my stash, I’m bout to make me some flips
Sim, me envie uma inspiração
Yup, roll me up some inspiration
Despeje-me alguma motivação
Pour me up some motivation
Me envie uma inspiração
Roll me up some inspiration
Despeje-me alguma motivação
Pour me up some motivation
Copo cheio de xarope, sem panquecas
Cup full of syrup, no pancakes
Bem-vindo ao meu jogo Dab, primeiro 48
Welcome to my dab game, first 48
Quão alto você consegue, eu estou no exterior
How high can you get, I’m in outer sp-ce
Tudo o que eu fumo é rochas da lua e bolo equatorial
All I smoke is moon rocks, and equator cake
Menina branca grossa como maionese, trippy que fura com ela -ss out
White girl thick like mayonnaise, trippy sticking with her -ss out
Dab até eu p-ss out, dabs de máscara de gás, ateio fogo propane
Dab until I p-ss out, gas mask dabs, fire it up propane
Reserva de prateleira superior, eu não fumo sem nome
Top shelf reserve, I don’t smoke no name
Quem pegou o pacote alto? Quem obteve o plugue no forte?
Who got the loud pack? Who got the plug on the strong?
Fumando-os em biscoitos, eu preciso de gl-ss âmbar para entrar
Smoking them cookies, I need amber gl-ss to get on
Quem fuma blunts? Quem fumando papéis?
Who smoke blunts? Who smoking them papers?
Acrescente-os b-tches, f-ck yo vizinhos!
Light them b-tches, f-ck yo neighbors!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: