
Shell Shocked (feat. Wiz Khalifa & Ty Dolla $ign)
Juicy J
Nocauteado Pelo Casco (part. Wiz Khalifa & Ty Dolla $ign)
Shell Shocked (feat. Wiz Khalifa & Ty Dolla $ign)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Essa é a minha família, vou protegê-los para sempreThat's my fam, I'll hold 'em down for Eva
Nós contra o mundo, enfrentamos quem quer que sejaUs against the world, we can battle whoeva
Nunca falhamos quando estamos juntosTogether ain't no way we gon' fail
Você sabe que eu te protejo, como um casco de tartarugaYou know I got your back, just like a turtle shell
Ninguém faz melhor, todos os meus irmãos querendo um pouco de cheddarNobody do it better, all my brothers tryna get some cheddar
Todos nós queremos um pedaço, como o ShredderWe all want our cut, like the Shredder
Eu e meus irmãos nos unimos pelo dinheiroMe and my bros come together for the dough
Compramos o Lamborghini laranja, ele se chama MichelangeloBought the orange Lamborghini, call it Michelangelo
Com minhas armas, abro a porta lentamenteWith the nun-chuck door and I'm pullin' up slow
Quando estou na festa, eles sabem que vale tudoWhen we fall up in the party, they know anything goes
Veja meu Rolex, eles dizem que sou o caraCheck my Rolex, they say I'm the man of the hour
As verdinhas em meu bolso você pode chamar de "Poder da Tartaruga"All this green in my pockets, you can call it "Turtle Power"
(Porque quando lutamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(Ou quando saímos juntos)(All for one when we ride together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(E também quando lutamos juntos)(All for one for when we fight together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(Nós fazemos tudo ficar melhor)(This family can bear any weather)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Não há nada que possa destruir à mim e aos meus irmãosAin't nothin' that could come in between me and my brothers
Ficamos juntos quando algo dá erradoWe all around if it's going down
Somos nós, todos por um, sim, você ouviu direitoIt's just us, all for one, yeah, you hear 'em right
Fazemos nosso trabalho e desaparecemos na noiteOur business done, we disappear into the night
Chegamos juntos, então estamos todos na brigaCame up together, so we all down for the fight
Não há nada de errado nissoAin't nothin' wrong with that
Família, não há nada mais forte que issoFamily, ain't nothin' strong as that
E estarei sempre do lado dos mais fortesAnd I'll be posted up where the stronger's at
Meus irmãos ao meu lado, a cidade nas minhas costas, verdadeiros heróisBrothers by my side, city on my back, real heroes
É isso que as pessoas queremThat's what the people want
Eles não nascem assim, temos que criá-losThey ain't born, gotta create 'em
Dizendo que vamos embora assim que os salvamosSayin' we gone as soon as we save 'em
Isso é parte do plano, vou manter meus irmãos ao meu ladoThats part of the plan, by my side I'ma keep my brothers
Vivos ou mortos, cara, precisamos um do outro! Huh!Live or die, man, we need each other! Huh!
(Porque quando lutamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(Ou quando saímos juntos)(All for one when we ride together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(E também quando lutamos juntos)(All for one for when we fight together)
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
(Nós fazemos tudo ficar melhor)(This family can bear any weather)
Toc, toc, você vai ser nocauteadoKnock, knock, you about to get shell shocked
4 matadores, 4 vencedores4 hittas, 4 winners
Tentando dizer à eles que não quer ir pra guerra com a genteTryna tell 'em you don't wanna go to war wid us
Acabamos com eles, acabamos com eles (iniciantes)We beat them, we beat them young riders
Criados na sarjeta, viemos lá de baixo (lá de baixo)Raised in the gutters, really started from the bottom
Ei, nós só temos a nós mesmosHey, we all we ever had
Somos tudo o que precisamos e somos invencíveisWe all we ever needed and we undefeated
Trabalhamos duro e fazemos parecer que é fácilWe be goin' hard and make it look easy
Me dê a torta inteira, com bastante queijoGimme the whole pie, real cheesy
Te disse, "Por Deus, não!", mas você não acreditou em mimI told ya, "God no!" , but you won't believe me
Tirando fotos para mim, disse à ela, "Sorria para mim"Takin' pics for me, told her, "Smile fo' me"
Passei ela pra frente, eu jogo pelo timePass her off, I'm a real team playa
Bandana na cabeça, como um gangsterBandanna on my face, like a gangsta
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, você vai ser nocauteado pelo cascoKnock, knock, you about to get shell shocked



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: