Transliteração e tradução geradas automaticamente

Egao No Zanzou
JUJU
Ecos do Seu Sorriso
Egao No Zanzou
As estrelas estão lindas esta noite, né?
ほしがきれいなよるだねと
Hoshi ga kirei na yoru da ne to
Eu estava te observando pela janela
まどをのぞくきみをみてたのは
Mado wo nozoku kimi wo miteta no wa
Como se fosse ontem, parece
まるできのうのことのようで
Marude kinou no koto no you de
Fiquei um pouco triste
すこしせつなくなった
Sukoshi setsunaku natta
Tão cruel que é preciso
ざんこくなほどせいかくに
Zankoku na hodo seikaku ni
Agora tudo está mudando para o passado
いまはかこへとかわってゆく
Ima wa kako e to kawatte yuku
Aqueles dias que passei com você
きみとすごしたあの日々も
Kimi to sugoshita ano hibi mo
Ainda dormem dentro do álbum
アルバムのなかねむったまま
Arubamu no naka nemutta mama
Se eu pudesse te encontrar mais uma vez
もしもきみにもういちどあえるなら
Moshimo kimi ni mou ichido aeru nara
Tem algumas perguntas que eu gostaria de fazer
しつもんしてみたいことがあるんだ
Shitsumon shite mitai koto ga aru n' da
Durante o tempo que estivemos juntos
ふたりでいたじかんのなかで
Futari de ita jikan no naka de
O que eu deixei para você?
ぼくはきみになにがのこせたのかな
Boku wa kimi ni nani ga nokoseta no kana ?
O eco do sorriso que você me deu
きみがくれたえがおのざんぞうが
Kimi ga kureta egao no zanzou ga
Ainda continua a sorrir dentro do meu peito
いまもこのむねのなかでほほえみつづける
Ima mo kono mune no naka de hohoemitsudzukeru
Até mesmo quando estamos longe, eu percebo que isso é amor
はなれたときでさえもおもうことがあいとしった
Hanareta toki de sae mo omou koto ga ai to shitta
Se eu estender os braços, sempre
うでをのばせばいつだって
Ude wo nobaseba itsu datte
Estarei perto de você, com certeza
ふれるきょりにいたことはきっと
Fureru kyori ni ita koto wa kitto
Só de nos abraçarmos
だきしめあうそのことだけで
Dakishimeau sono koto dake de
Eu estava tentando confirmar você
きみをたしかめようとした
Kimi wo tashikameyou to shiteta
Se eu pudesse voltar àquele dia
もしももういちどあの日にかえるなら
Moshimo mou ichido ano hi ni kaereru nara
As coisas que não consegui dizer, por não ser sincero
すなおになれずいえなかったことも
Sunao ni narezu ienakatta koto mo
Cada um dos meus sentimentos, se eu pudesse colocar em palavras
ひとつひとつのおもいもことばにして
Hitotsu hitotsu no omoi mo kotoba ni shite
Eu poderia te contar agora
きみにいまならつたえられるのに
Kimi ni ima nara tsutaerareru noni
O eco do sorriso que você me deu
きみがくれたえがおのざんぞうが
Kimi ga kureta egao no zanzou ga
Até quando as cores desbotarem, quantos dias passarão
いろあせるそのときまでどれだけのひびを
Iroaseru sono toki made dore dake no hibi wo
Eu continuarei pensando em você, mesmo em sonhos
ゆめでさえもあえないきみをおもいつづけるんだろう
Yume de sae mo aenai kimi wo omoitsudzukeru n' darou
O verdadeiro significado da gentileza
ほんとうのやさしさのいみが
Hontou no yasashisa no imi ga
Me ensinou algo
なにかをおしえてくれたから
Nanika wo oshiete kureta kara
Eu não vou esquecer...
わすれない
Wasurenai
O eco do sorriso que você me deu
きみがくれたえがおのざんぞうが
Kimi ga kureta egao no zanzou ga
Ainda continua a sorrir dentro do meu peito
いまもこのむねのなかでほほえみつづける
Ima mo kono mune no naka de hohoemitsudzukeru
Dentro das estações que passam, sempre
めぐるきせつのなかでずっと
Meguru kisetsu no naka de zutto
Só queria voltar àquele tempo
ただあのころに
Tada ano koro ni
Só queria te ver de novo
もどりたくてただあいたくて
Modoritakute tada aitakute
Mesmo que as lágrimas estejam prestes a cair, eu vou tentar sorrir
なみだがこぼれそうでもほほえんでみるよ
Namida ga koboresou demo hohoende miru yo
Porque eu vou abraçar tudo que você deixou.
きみがのこしてくれたすべてをだきしめてくから
Kimi ga nokoshite kureta subete wo Dakishimeteku kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JUJU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: