Tradução gerada automaticamente
Vermissen
JUJU
perder
Vermissen
Você se lembra quando estávamos no mar? bebê
Weißt du noch, als wir am Meer waren? Baby
Quanto tempo se passou desde então?
Wie lang ist es schon her, als
Você disse que vai ficar sempre comigo? E o sal marinho
Du meintest, du wirst immer bei mir bleiben? Und das Meersalz
Brilhou na pele marrom, mais do que
Hat so geglitzert auf der braunen Haut, noch mehr als
Nossos olhos, porque a vida era justa para nós
Unsre beiden Augen, weil das Leben zu uns fair war
Nós fodemos e o céu estava tão estrelado
Wir haben gefickt und der Himmel war so sternenklar
Eu sinto sua falta, sinto falta sem gravidade
Ich vermisse dich, vermisse ohne Schwerkraft
Flutuando com você, o acidente foi tão doloroso
Mit dir rumzuschweben, der Absturz war so schmerzhaft
Eu tenho que me distrair, eu tenho que fazer música de novo
Ich muss mich ablenken, muss wieder Musik machen
Olha, vou encher minha carteira sozinha hoje
Guck mir zu, ich füll' ab heut alleine meine Brieftasche
Mas o que estou escrevendo?
Aber was schreibe ich bloß?, frag' ich mich
Este apartamento é de repente tão grande sem você
Diese Wohnung ist auf einmal so groß ohne dich
Nós destruímos todos os nossos desejos
Alle unsre Wünsche haben wir zerstört
Volte para o ônibus da turnê e eu vou sentir o cheiro da sua camisa
Steige wieder in den Tourbus und ich riech' an deinem Shirt
Vamos ver se o cheiro continua
Mal sehen, ob der Duft noch bleibt
Até eu sair do ônibus novamente
Bis ich wieder aus dem Bus aussteig'
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente
Wie kann man jemand so krass vermissen
Como eu gosto de você nesse momento?
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
Eu estou tão rasgado
Ich bin grade so krass zerrissen
Devo apenas escrever para você ou não?
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente
Wie kann man jemand so krass vermissen
Como eu gosto de você nesse momento?
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
Eu estou tão rasgado
Ich bin grade so krass zerrissen
Devo apenas escrever para você ou não?
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Eu não quero saber como era
Ich will nicht mehr wissen, wie es war
Eu não quero saber por que acabou
Ich will nicht mehr wissen, warum es vorbei ist
Eu não quero saber como era
Ich will nicht mehr wissen, wie es war
Eu não quero saber o que você faz quando está alto
Ich will nicht wissen, was du machst, wenn du high bist
Eu saio bêbado em alguns bares
Ich häng' besoffen ab in irgendwelchen Bars
E percebo que estou sozinho sem você
Und ich merke, dass ich ohne dich allein bin
As olheiras são refletidas no meu copo
Augenringe spiegeln sich in meinem Glas
Eu deixo você ir como um covarde
Ich hab' dich gehen lassen wie 'n Feigling
E estou esperando por um sinal
Und ich wart' auf ein Signal
E uma última vez, mas isso não muda nada
Und noch ein letztes Mal, doch das ändert nichts
Porque eu percebo que nunca será o mesmo
Denn mir ist klar, es wird nie mehr, wie es war
É de noite, eu estou acordado e penso em você (pense em você, pense em você)
Es ist nachts, ich bin wach und ich denk' an dich (denk' an dich, denk' an dich)
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente
Wie kann man jemand so krass vermissen
Como eu gosto de você nesse momento?
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
Eu estou tão rasgado
Ich bin grade so krass zerrissen
Devo apenas escrever para você ou não?
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente
Wie kann man jemand so krass vermissen
Como eu gosto de você nesse momento?
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
Eu estou tão rasgado
Ich bin grade so krass zerrissen
Devo apenas escrever para você ou não?
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente? (Senhorita Krass, senhorita incrível)
Wie kann man jemand so krass vermissen? (Krass vermissen, krass vermissen)
Como você pode sentir falta de alguém tão descaradamente? (Senhorita Krass, senhorita incrível)
Wie kann man jemand so krass vermissen? (Krass vermissen, krass vermissen)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JUJU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: