Transliteração e tradução geradas automaticamente

Aravesque
Juka (j-rock)
Aravesque
Aravesque
Envolto em névoa profunda, sua figura imponente é como uma bruma
ふかいきりにつつまれけだかきすがたはかすみ
Fukai kiri ni tsutsumare kedakaki sugata wa kasumi
A gritaria do coração perdido se mistura com a melodia colorida
まどうこころのさけびといろどりこうきょうする
Madou kokoro no sakebi to irodori koukyou suru
Num piscar de olhos, o espaço que me guiou é
またたくまにみちびかれたくうかんは
Matataku ma ni michibikareta kuukan wa
...a fonte da herança...
けいしょうのいずみ
keishou no izumi
A melodia do tempo parado eu deixei de lado, mas
とだえたときのしらべおきざりにしたけれど
Todaeta toki no shirabe okizari ni shita keredo
"não vou esquecer"
"わすれない\"
"wasurenai"
A luz ofuscante que abraça meu peito
まばゆいかぎりのひかりむねにだき
Mabayui kagiri no hikari mune ni daki
Se eu puder voltar àquele lugar
あのばしょへかえれるなら
Ano basho e kaereru nara
A profunda tristeza se dissipa, sua figura imponente brilha
ふかいあわれみはきえけだかきすがたはにじみ
Fukai awaremi wa kie kedakaki sugata wa nijimi
E o coração perdido se agita com a melodia colorida
とまどうこころのこどうといろどりこうきょうする
To madou kokoro no kodou to irodori koukyou suru
Num piscar de olhos, a melodia que me foi mostrada é
またたくまにみせられたせんりつは
Matataku ma ni miserareta senritsu wa
...a fonte da luz...
ひかりのいずみ
hikari no izumi
Até mesmo as memórias ofuscantes eu deixei de lado, mas
まばゆいきおくさえおきざりにしたけれど
Mabayui kioku sae okizari ni shita keredo
"não vou soltar mais"
"もうはなさない\"
"mou hanasanai"
Na alvorada que desperta, eu canto
めざめたあかつきにはうたにして
Mezameta akatsuki ni wa uta ni shite
Pois aqui eu toco
このばしょでかなでるから
Kono basho de kanaderu kara
Num piscar de olhos, a paisagem que me foi mostrada é
またたくまにみせられたけしきは
Matataku ma ni miserareta keshiki wa
...a fonte da emoção...
かんどうのいずみ
kandou no izumi
A melodia do tempo parado eu deixei de lado, mas
とだえたときのしらべおきざりにしたけれど
Todaeta toki no shirabe okizari ni shita keredo
"não vou esquecer"
"わすれない\"
"wasurenai"
A luz ofuscante que abraça meu peito
まばゆいかぎりのひかりむねにだき
Mabayui kagiri no hikari mune ni daki
Se eu puder voltar àquele lugar
あのばしょへかえれるなら
Ano basho e kaereru nara
Até mesmo as memórias eu deixei de lado, mas
きおくさえおきざりにしたけれど
Kioku sae okizari ni shita keredo
"não vou soltar mais"
"もうはなさない\"
"mou hanasanai"
Na alvorada que desperta, eu canto
めざめたあかつきにはうたにして
Mezameta akatsuki ni wa uta ni shite
Pois aqui eu toco
このばしょでかなでるから
Kono basho de kanaderu kara
Não vou me afastar mais, então eu vou enxugar suas lágrimas
もうはなれはしないからなみだをすくってあげる
Mou hanare wa shinai kara namida wo sukutte ageru
Apenas o sorriso que abracei eu vou continuar a proteger
だきしめたえがおだけはまもりつづけてゆく
Dakishimeta egao dake wa mamori tsudzukete yuku
Não esqueça aquelas lágrimas
あのなみだわすれないで
Ano namida wasurenai de
Não deixe esse sorriso se apagar
そのえがおたやさないで
Sono egao tayasanai de
Não deixe essa voz de canto se apagar
このうたごえたやさない
Kono utagoe tayasanai
Eu prometo nunca desaparecer daqui
I promise never vanish from here
I promise never vanish from here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juka (j-rock) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: