Tradução gerada automaticamente
Haluan Kuulla Sen Äänen
Jukka Poika
Eu quero ouvir o som
Haluan Kuulla Sen Äänen
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
Eu não sei o que a magia é, ou o que o truque está em não
En tiedä mikä taika se on tai mikä juju siinä piileekään
Mas quando o som estiver tocando, me faz parar, imediatamente adjacente ao amirina gelo
Vaan se ääni kun soi, saa mut pysähtymään, heti ämyrin viereen jään
E quando a última faixa tem rodado, enquanto há mais corrente passada
Ja kun viimeinen raita on pyörähtänyt, taas on useampi hetkinen vierähtänyt
A boa vida
Hyvää elämää
A vida, sim, PRR Dupa Dupa Dupa dei
Elämää joo, prr dupa dupa dupa dei
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
(Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
(mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta)
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan)
Eu não sei o que a magia é, ou o que o truque está em não
En tiedä mikä taika se on tai mikä juju siinä piileekään
Mas quando o som estiver tocando, me faz parar, imediatamente adjacente ao amirina gelo
Vaan se ääni kun soi, saa mut pysähtymään, heti ämyrin viereen jään
(Chump quando se congela, seu favorito ponto ees enquanto bobinas, rádio renkkaa
(äijä sen kun jumittaa, lempikohtaansa ees taas kelaa, radiota renkkaa
Gasto assistindo nada, e seu aceno de cabeça)
Tyhjyyteen töllöttää, ja päätänsä nyökyttää)
E quando a última faixa tem rodado, enquanto há mais corrente passada
Ja kun viimeinen raita on pyörähtänyt, taas on useampi hetkinen vierähtänyt
A boa vida
Hyvää elämää
A vida, sim, Zuba Zuba Zuba zi
Elämää joo, zuba zuba zuba zi
(Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta
(mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta)
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan)
Eu quero ouvir o som, a cada dia uma escuta (3x)
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä kuuntelemaan (3x)
Eu quero ouvir o som de um dia para ficar, ficar, ficar, ficar em pó, assim como
Mä haluun kuulla sen äänen, joka päivä jäädä, jäädä, jäädä, jäädä jau, just niin
Sonotrode've definiu, para admitir
Äänipää, se oon mää, pakko myöntää
Sonotrode've definiu, eu não posso negar
Äänipää, se oon mää, en voi kieltää
Se nenhuma música está tocando Eu tenho a assobiar
Jos ei musiikki soi mun täytyy viheltää
Se você não pode vencer jogando eu tenho que bater palmas
Jos ei rytmi soi mun täytyy taputtaa
Porque a música é o alimento da alma, também
Sillä musiikki on sielun sapuskaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jukka Poika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: