Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 346

Je traîne seul

JuL

Letra

Eu Ando Sozinho

Je traîne seul

Minha vida não mudou, eu cometo delitos com os policiaisMa vie elle a pas changé, j'fais des délits avec les flics
Porque eu não uso capacete quando estou fazendo manobras ou pilotandoParce que j'ai pas de casque quand j'suis en Stunt ou en Spirit
Na área tudo acontece tão rápido, o grande, até o pequeno te incentivaDans la zone tout va si vite, le grand, même le petit t'incite
A fazer coisas ilícitas, assalto, plano e drogasÀ faire des trucs dans l'illicite, braquage, plan sous et shit
Mamacita, mamacita eh, eu volto de Salou, estou na área no JarretMamacita, mamacita eh, j'reviens de Salou, j'suis en zone sur le Jarret
Eu passo na alimentação com todos os meus caras, eles não agem de forma torta, aqui tudo é retoJ'passe à l'alim' avec tous mes tarrés, ils marchent pas tordus, ici tout est carré
Ela me achou um bobo porque eu não sou louco, não sou o TonyElle m'a pris pour un petit comique parce que j'fais pas le fou, j'fais pas l'Tony
Eu alugo um carro esportivo, procuro o esconderijo da armaJ'loue un bolide, cherche le cachette du brelique
O mano tem muitos problemas, ele está se tornando alcoólatraPoto a trop d'problèmes, il en devient alcoolique
É uma loucura, os policiais não são educadosC'est la folie, les shmits y sont pas polis
O que eles querem? Que eu perca a cabeça, que eu me isole na colinaIls veulent quoi? Que j'pète les plombs, que j'm'isole dans la colline
Meu mano sai de Baumettes, ele tem os músculos de BrolyMon poto y sort des Baumettes, il a les pecs à Broly
Não esqueça do mano na cela, você precisa enviar um pacoteN'oublie pas le poto en cellule, faut que t'y envoies un colis

Meu amor se vai, eu fico só na áreaMon amour s'en va, je reste que dans la zone
E eu vou embora quando vejo que estão questionando sobre mimEt je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
Você é sangue, você gosta de mim, mas por que você mente?T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones?
Agora não se surpreenda se eu andar sozinhoMaintenant t'étonne pas si j'traîne seul
Não se surpreenda se eu andar sozinho, não se surpreenda se eu andar sozinhoT'étonne pas si j'traîne seul, t'étonne pas si je traîne seul
Não se surpreenda se eu andar sozinhoT'étonne pas si j'traîne seul

Eu me levanto, dou voltasJ'me lève, j'fais des tours
Vejo os jovens faltarem às aulasJ'vois les petits rater les cours
Para ficarem embaixo dos prédiosPour rester en bas des tours
Quando a polícia chega, eles corremQuand y'a la BAC ils courent
Eu falei com ela uma vez, ela acha que é minha lindaJ'lui est parlé une fois, elle croit que c'est ma jolie
Imagina terminar seus dias na minha camaS'imagine finir ses journée dans mon lit
Na minha camaDans mon lit
Não é que eu não queira, mas é que não possoC'est pas que je ne veux pas, mais c'est que je ne peux pas
Tenho muito trabalho, tchikita, espero que não fique chateadaJ'ai trop de travail tchikita, j'espère que tu m'en veux pas
Então, eu os mando embora, estou estacionado na frente do blocoAlors, j'les fuck, j'suis garé devant l'block
Sob drogas, os amigos, nada muda exceto a épocaSous drogue, les potes, rien ne change à part l'époque
Você gosta de mudar de timeToi t'aimes changer d'équipe
Eu desisto, eu escrevoJe craque, j'écris
Eu conto, o que eu vivoJe dis, c'que j'vis
O cross, eu criticoLe cross, j'le crique
Eu queimo, o jogoJe crame, le game
Vestido de novoSappé à la one again
Algumas garotas gostam, outros dirão que não tenho estiloCertains gadji aiment, d'autres diront que j'ai pas d'dégaine
É preciso saber cortar relaçõesFaut savoir couper les ponts
É preciso saber desistirFaut savoir jeter l'éponge
Empenado, ele jura pelo bom Deus que não bate se inclinar a 220Empégué y m'jure le bon Dieu qui frappe pas si à 220 y penche
E desculpe se você quer me ver fazer um mortalEt désolé si tu veux m'voir faire un soleil
Desde que eu viso o topo, não encontro mais o sonoDepuis que j'vise le sommet, je ne trouve plus l'sommeil
Você aproveita, não é nada, não te culpo, mas você ainda é um filho daTu profites, c'est rien, j't'en veux pas mais tu es quand même un fils de
Eu te dei, você me traiu, eu perdoei, você é apenas um filho daJ't'ai donné, tu m'as trahi, j't'ai pardonné, t'es qu'un fils de

Meu amor se vai, eu fico só na áreaMon amour s'en va, je reste que dans la zone
E eu vou embora quando vejo que estão questionando sobre mimEt je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
Você é sangue, você gosta de mim, mas por que você mente?T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones?
Agora não se surpreenda se eu andar sozinhoMaintenant t'étonne pas si j'traîne seul
Não se surpreenda se eu andar sozinho, não se surpreenda se eu andar sozinhoT'étonne pas si j'traîne seul, t'étonne pas si je traîne seul
Não se surpreenda se eu andar sozinhoT'étonne pas si j'traîne seul
Eu fico só na áreaJe reste que dans la zone
E eu vou embora quando vejo que estão questionando sobre mimEt je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
Você é sangue, você gosta de mim, mas por que você mente?T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones?
Agora não se surpreenda se eu andar sozinhoMaintenant t'étonne pas si j'traîne seul


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JuL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção