Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.586

Un jour, je l’aurai

JuL

Letra

Eines Tages werde ich sie haben

Un jour, je l’aurai

Ja-ja-ja-jaYa-ya-ya-ya
SkoozySkoozy
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh

Und ich erinnere mich, als wir uns trafenEt j'me rappelle quand on s'est rencontrés
Du warst die Schönste, du warst eine SchönheitT'étais la plus belle, t'étais une beauté
Du hast dich nicht verändert, deine Art mich zu lieben, deine Art zu leben, dich zu kleidenT'as pas changé, ta manière de m'aimer, ta manière d'vivre, d't'habiller
Deine Art, mit mir zu sein, auch wenn ich Geld macheTa façon d'être avec moi même si je fais des billets
Ich könnte dich nie vergessen, selbst wenn morgen alles vorbei istJ'pourrais jamais t'oublier même si demain c'est fini
Weil du mich unterstützt hast, selbst als ich nicht den Lamborghini hatteParce que tu m'as supporté même quand j'avais pas l'Lamborghini
Wenn du wütend wirst, gehe ich, ich habe eine TräneQuand tu t'énerves, j'm'en vais, j'ai une larme
Und selbst wenn ich wütend bin, würde ich niemals eine Frau schlagenEt même si j'ai les nerfs, jamais j'frapperais une femme
Hübsch und charmant mit einem Herzen aus DiamantMignonne et charmante avec un cœur en diamant
Sie ist mein Topmodel, ich liebe sie wie früherC'est mon top model, je l'aime comme avant
Ihr kleiner Körper gehört mirSon p'tit corps, c'est pour moi
Komm, tanz mit mir, um zu sehen (Komm, tanz mit mir, um zu sehen)Allez danse avec moi, pour voir (Allez danse avec moi, pour voir)
Dein Lächeln gibt mir KraftTon sourire me donne des pouvoirs
Sie fährt das Auto, während ich den [baranks?] baueElle conduit le bolide pendant que j'construis le [baranks?]
Sie ist mein Baby, meine Komplizin, ich rechne nicht, auch wenn es mich nervtC'est mon bébé, mon acolyte, j'calcule pas même si ça m'énerve
Den ganzen Abend habe ich mich wie ein Alkoholiker benommenToute la soirée, j'ai fait l'alcoolique
Augen in Augen, sagte ich zu ihr: Ich liebe dich bis zum WahnsinnYeux dans les yeux, j'lui disais: J't'aime à la folie

Wir zwei, bis zum Tod, bis zur FreiheitNous deux, hasta la muerte, hasta la liberta
Meine Frau, das ist mein Stolz, das ist meine kleine LagerthaMe femme, c'est ma fierté, c'est ma p'tite Lagertha

Sie hat einen Bob geschnitten, sie hat die goldenen Ohrringe angelegtElle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
Als ich sie das erste Mal sah, sagte ich: Eines Tages werde ich sie habenLa première fois que j'l'ai vu, j'ai dit: Un jour, je l'aurai
Sie hat einen Bob geschnitten, sie hat die goldenen Ohrringe angelegtElle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
Als ich sie das erste Mal sah, sagte ich: Eines Tages werde ich sie habenLa première fois que j'l'ai vu, j'ai dit: Un jour, je l'aurai

Ich würde dich zum Mond bringen, wenn ich könnte, ich wäre mehr mit dir, wenn ich sterben würdeJ't'emmènerais sur la Lune si j'pourrais, j'serais plus avec toi si j'mourrais
Zu glücklich, ich bin mit dir, nimm das Steuer, Baby, ich bin betrunkenTrop content, je suis avec toi, prends l'volant, bébé, j'suis bourré

Und wenn du gerade bleibst, gerade, gerade, gerade, gerade, gerade, gehe ich nicht nach links (Ich gehe nicht nach links)Et si tu restes droite, droite, droite, droite, droite, droite, j'irais pas à gauche (J'irais pas à gauche)
Ich will dich nicht beleidigen, also ist es besser, ich lege auf (Ich lege auf)J'ai pas envie de t'insulter alors c'est mieux que je te raccroche (Je te raccroche)
Du bist seit dem Anfang, Anfang, Anfang, Anfang, Anfang, seit nichts in der Tasche (Nichts in der Tasche)T'es là depuis l'début-but-but-but-but, depuis que rien dans la poche (Rien dans la poche)
Baby, lass uns nicht streiten, nicht, nicht, nicht, nicht, du willst nicht, dass wir uns näher kommen-kommen-kommen?Bébé, viens on s'embrouille pas, pas, pas, pas, pas, tu préfères pas qu'on se rapproche-pproche-pproche?
Hey meine Bella, mir ist Margiela egalWesh ma bella, moi, elle s'en fout d'Margiela
Wir zeigen uns nicht gerne, wir leben besser verstecktOn n'aime pas s'montrer, on vit mieux cacher là
Sie ist zu nett, du weißt, dass ich an ihr hängeElle est trop gentille, tu sais que j'suis attaché, moi
Ich habe zu viel erreicht, ich kann sie nicht mal zum Chinesen ausführenJ'ai trop percé, j'peux même pas l'emmener manger au chinois
Und du weißt, dass ich sie liebe (Lelelelelele)Et tu sais que je l'aime (Lelelelelele)
Sie, das ist mein Baby (Lelelelelele)Elle, c'est mon bébé (Lelelelelele)
Wenn ich sie sehe, gibt es keinen Hass mehr (Lelelelelele)Quand j'la vois, plus de haine (Lelelelelele)
Ich höre auf, mir Sorgen zu machen (Lelelelelele)J'arrête de m'inquiéter (Lelelelelele)
Ich wende mich nicht von meinen Homies ab, ich wende mich nicht von meiner Gadji abJ'tourne pas le dos à mes homies, j'tourne pas le dos à ma gadji
Selbst wenn draußen alles mich verfolgt, bleibe ich treu wie ein OpaMême si dehors, rien qu'ça me piste, je reste fidèle comme un papi
Zu zweit auf der [?], mein Schmuck, ja, sie ist meine KöniginÀ deux sur la [?], mon bijou, ouais, c'est ma queen
Ich mag sie lieber natürlich als geschminktJ'la préfère au naturel que quand elle se maquille

Wir zwei, bis zum Tod, bis zur FreiheitNous deux, hasta la muerte, hasta la liberta
Meine Frau, das ist mein Stolz, das ist meine kleine LagerthaMe femme, c'est ma fierté, c'est ma p'tite Lagertha

Sie hat einen Bob geschnitten, sie hat die goldenen Ohrringe angelegtElle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
Als ich sie das erste Mal sah, sagte ich: Eines Tages werde ich sie habenLa première fois que j'l'ai vu, j'ai dit: Un jour, je l'aurai
Sie hat einen Bob geschnitten, sie hat die goldenen Ohrringe angelegtElle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
Als ich sie das erste Mal sah, sagte ich: Eines Tages werde ich sie habenLa première fois que j'l'ai vu, j'ai dit: Un jour, je l'aurai

Ich würde dich zum Mond bringen, wenn ich könnte, ich wäre mehr mit dir, wenn ich sterben würdeJ't'emmènerais sur la Lune si j'pourrais, j'serais plus avec toi si j'mourrais
Zu glücklich, ich bin mit dir, nimm das Steuer, Baby, ich bin betrunkenTrop content, je suis avec toi, prends l'volant, bébé, j'suis bourré


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JuL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção