Tradução gerada automaticamente

If You Ever Left Me
Jules Brave
Se você me deixou
If You Ever Left Me
Eu posso ver em câmera lentaI can see it in slow motion
Você faria suas malas e diria que vaiYou’d pack your bags and say that you’re going
Então você deitaria ao meu lado na esperança de me beijar uma última vezThen you’d lay next to me hoping to kiss me one last time
Mas no seu coração, você sabe que isso não está certoBut in your heart, you know that isn’t right
Ainda temos uma chama, mas estaríamos congeladosWe still got a flame, but we’d be frozen
Tente olhar para a porta, como se ela fosse abrirTry staring at the door, like maybe it’s gon’ open
Então você diria "muito por favor, vamos fazer as pazes mais uma vez"Then you’d say “pretty please, let’s make up one more time”
Antes que você saiba, você diria isso todas as noitesBefore ya know, you’d say that every night
Se você alguma vez me deixouIf you ever left me
Você estaria cometendo o maior erroYou’d be making the biggest mistake
Você estaria fazendo com que seu próprio coraçãoYou’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceu com vocêTo take, take away the best thing that happened to you
Se você alguma vez me deixou seria um erroIf you ever left me it’d be a mistake
Porque você estaria fazendo seu próprio coração‘Cause you’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceu com vocêTo take, take away the best thing that happened to you
Eu ficaria na defensivaI’d get defensive
Muito imprudente com meus pensamentosPretty reckless with my thoughts
Porque eu termino o que começo‘Cause I finish what I start
Mesmo quando não é o que eu queroEven when it’s not what I want
Eu não consigo parar meu egoI can’t stop my ego
É tudo você, não eu thoIt’s all you, not me tho
Mas eu não posso ser soloBut I can’t be solo
Então não váSo, don’t go
Se você alguma vez me deixouIf you ever left me
Você estaria cometendo o maior erroYou’d be making the biggest mistake
Você estaria fazendo com que seu próprio coraçãoYou’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceu com vocêTo take, take away the best thing that happened to you
Se você alguma vez me deixouIf you ever left me
Seria um erroIt’d be a mistake
Você estaria fazendo com que seu próprio coraçãoYou’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceuTo take, take away the best thing that happened
E eu seiAnd I know
É hipotéticoIt’s hypothetical
E é tãoAnd it’s so
Porra neuroquímicaFucking neurochemical
Que eu não possoThat I can’t
Não consigo parar de pensar que vai para o sulCan’t stop thinking it’ll go south
Planejando todas as lutas, entãoPlanning all the fights out, so
Se você alguma vez me deixouIf you ever left me
Você estaria cometendo o maior erroYou’d be making the biggest mistake
Você estaria fazendo com que seu próprio coraçãoYou’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceu com vocêTo take, take away the best thing that happened to you
Se você alguma vez me deixou seria um erroIf you ever left me it’d be a mistake
Porque você estaria fazendo seu próprio coração‘Cause you’d be causing your own heart to
Quebrar, iria quebrar o meu tambémBreak, it would break mine too
Para tirar, tire a melhor coisa que aconteceu com vocêTo take, take away the best thing that happened to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules Brave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: