Tradução gerada automaticamente
Brussel
Jules de Corte
Bruxelas
Brussel
Em Belga você encontra, como em qualquer lugarIn Belgie vind je, als overal elders
Muitos tipos de pessoasOntzettend veel soorten personen
Profetas e poetas, proletários e xingadoresProfeten en dichters, proleten en schelders
Normais e fora da normaNormalen en buitengewonen
A galera vive improvisando e se virandoMen leeft er laverend en improviserend
E não se preocupa tanto com os problemasEn trekt zich de zorgen niet al te zeer aan
Mas uma coisa me irrita profundamente:Maar een ding ervaar ik als zeer irriterend:
É que toda viagem tem que passar por BruxelasDat iedere reis over Brussel moet gaan
Na Bélgica você pode aproveitar a cervejaIn Belgie kun je de filter genieten
E a cerveja é uma canção sem palavrasEn 't bier is een lied zonder woorden
E em todo lugar o cheiro é bem claro de frituraEn overal ruikt 't heel duid'lijk naar friten
Muito mais do que aqui no norteVeel meer dan bij ons in 't noorden
Você quase poderia viver lá como holandêsJe zou er als Hollander haast kunnen leven
Apesar da igreja, da censura e do reiDe kerk, de censuur en de koning ten spijt
Mas o jeito direto não é exageradoMaar 't rechttoe-rechtaan wordt er niet overdreven
Porque tudo sempre acaba em BruxelasWant alles wordt steeds over Brussel geleid
Na Bélgica você ouve muitas piadasIn Belgie hoor je vaak grapjes vertellen
Que diminuem bastante a HolandaDie Nederland danig kleineren
Mas sempre que alguém vem me atormentar com issoMaar telkens, als iemand mij daar mee komt kwellen
Eu começo a conversar em francêsGa ik in 't Frans converseren
Ou respondo com um dos grandes sucessosOf ik antwoord met een van die grote successen
Da tia de Ieper, que já tinha morridoVan tante uit Ieper, die dood was gegaan
Ela veio, depois de muitas idas e vindasDie kwam, na oneindig veel vijven en zessen
Cansada, em Bruxelas, na porta do céuDoodmoe, over Brussel, bij de hemelpoort aan
Na Bélgica sabe-se dar e receberIn Belgie weet men van nemen en geven
Com certeza, pode ser divertido láJazeker, het kan er plezant zijn
Talvez haja alguns que vivem com dificuldadeEr zijn er misschien wel een paar die zwaar leven
Como tem em qualquer paísZoals die er in ieder land zijn
Eu tenho muito a reclamar da HolandaIk heb over Nederland heel wat te klagen
Por causa de vários problemas, em todo cantoOm tal van problemen, op ieder gebied
Mas o que nós temos que carregar em cruzesMaar wat wij aan kruisen ook hebben te dragen
Uma cruz como Bruxelas, não, graças a Deus, nãoEen kruis zoals Brussel, nee, dat Goddank niet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: