Tradução gerada automaticamente
De Vogels
Jules de Corte
Os Pássaros
De Vogels
Os pássaros iam ficar muito tempo de bico fechado e sem pararDe vogels zouwe na heel lang kniezen en eindeloos
conversando pra escolher um reiprateneen koning kiezen
Um rei que com autoridade e honra pudesseEen koning die met gezag en ere het vogelvolkje kon
governar a passaradaregeren
Os grandes cinco de seis prontos pra escolher o rei águiaDe grote vijf van zessen klaar verkozen koning adelaar
Porque sua mente era como vidro espelhado, tão clara eOmdat diens geest als spiegelglas zo helder en
afiadageslepen was
"É aconchegante", disse o pardal, "é sábio", disse o pintassilgoDa's knus zei de mus, da's wijs zei de sijs
"É firme", disse o tentilhão, "é bonzinho", disse o corvo, "éDa's flink zei de vink, da's braaf zei de raaf da's
legal", disse o canáriodeut zei de kneut
"É verdade", disse o pica-pau, "muito bonito", disse o corvoHe echt zei de specht, heel fraai zei de kraai
"Eu festejo", disse a pomba, "eu danço", disse o ganso, "isso éIk fuif zei de duif, ik dans zei de gans dat ken zei
verdade", disse a galinhade hen
Assim, todos acharam seu novo rei forte e capazZo vonden ze allemaal hun nieuwe koning ferm en fiks
Só o martinete e o pássaro do arrozAlleen de ijsvogel en de rijstvogel
E a garça e o avestruz não disseram nadaEn de kraanvogel en de struisvogel zeien niks
Uma vez que o rei estava em seu trono, queria saber tudoDe vorst eenmaal op zijn troon gezeten wou alles over
sobre os pássarosde vogels weten
Ele ficou, além de levemente reumático, também mais do queHij werd behalve licht reumatisch ook meer dan
horrivelmente autocráticogruwelijk autocratisch
Ele se metia em tudo, nenhum pássaro tinha maisHij bemoeide zich emt dit en dat, geen vogel die nog
liberdadevrijheid had
Ele aumentou, para o azar de todos, seis vezes aHij verzwaarde tot elks ongeluk, wel zesmaal de
carga tributáriabelasingdruk
"É ridículo", disse o pavão, "é falso", disse o tico-ticoDa's flauw zei de pauw, da's nep zei de snep
"É sujo", disse a coruja, "é brutal", disse o gaio, "éDa's vuil zei de uil, da's haai zei de gaai da's bruut
brutal", disse o mergulhãozei de fuut
"É lixo", disse o curvado, "o idiota", disse o tubérculo't Is pulp zei de wulp, de ploert zei de wortt
"Eu vou derrotá-lo", disse o falcão, "eu vou vencer", disse oDie zal ik zei de valk, verslaan zei de haan dat ken
galo, "isso é verdade", disse a galinhazei de hen
Assim, todos colocaram os pingos nos isZo zetten ze allemaal de puntjes danig op de x
Só o martinete e o pássaro do arrozAlleen de ijsvogel en de rijstvogel
E a garça e o avestruz não disseram nadaEn de kraanvogel en de struisvogel zeien niks
Todos chegaram a uma conclusão: o que precisamos éZe kwamen allen tot een conclussie wat wij behoeven is
revoluçãorevolutie
E quem ganhasse não importavaEn wie het zou winnen was glad om eht even
Porque assim ninguém poderia viver maisWant zo kon niemand meer verder leven
Então, primeiro depuseram seu rei e depois lhe deramDus zetten ze eerst hun koning af en gaven hem toen
uma boa puniçãoeen flinke straf
Depois decidiram, grandes e pequenos, que o cisne seriaDaarna besliste groot en klein de zwaan zou voortaan
rei a partir de agorakoning zijn
"É aconchegante", disse o pardal, "é sábio", disse o pintassilgoDa's knus zei de mus, da's wijs zei de sijs
"É firme", disse o tentilhão, "é bonzinho", disse o corvo, "éDa's flink zei de vink, da's braaf zei de raaf da's
legal", disse o canáriodeut zei de kneut
"É verdade", disse o pica-pau, "muito bonito", disse o corvoHe echt zei de specht, heel fraai zei de kraai
"Eu festejo", disse a pomba, "eu danço", disse o ganso, "isso éIk fuif zei de duif, ik dans zei de gans dat ken zei
verdade", disse a galinhade hen
Assim, todos acharam seu novo rei forte e capazZo vonden ze allemaal hun nieuwe koning ferm en fiks
Só o pássaro isca e o pássaro zombador e o pássaro daAlleen lokvogel en de spotvogel en de pechvogel en de
sorte e o pássaro dastropvogel en de
forcahiervogel
E o pássaro daqui e o pássaro dali e a garça e oEn de daarvogel en de kraanvogel en de ijsvogel en de
martineterijstvogel
E o pássaro do paraíso e o canário não disseram nadaEn de paradijsvogel en de kanarievogel die zeien niks
E por que não disseram nada? Porque já estavam noEn waarom zeien die niks, die zaten al in 't
parlamento.parlement.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: