Home Sweet Home
Mijn 'home sweet home' stond in een kleine straat
Het was een droom, schoon schamel van formaat
Met kleine kamers, een kelder en een keuken plus een
toilet
En op de zolder, een hele erge leuke
Daar stond m'n bed
En hing een plaat, vol wijze spreuken
Mijn 'home sweet home', het schoonst van heel 't blok
't Was van m'n oom, die er de huur van trok
Het had gebreken aan alle vier de zijden, maar
niettemin
Het was er veilig en het bood ten alle tijden
Aan ons gezin
De kans een knus bestaan te leiden
Mijn 'home sweet home', het was een enig huis
Maar 't had geen stroom, noch gas voor 't gasfornuis
Daarom ging vader op zek're dag verhuizen, met ons en
moe
'k Wil m'n geboortehuis beslist niet graag verguizen
Maar 't geef toch toe
Het krot zal boordevol met muizen
Lar Doce Lar
Meu 'lar doce lar' ficava em uma ruazinha
Era um sonho, bonito, mas bem modesto
Com quartos pequenos, um porão e uma cozinha mais um
toalete
E no sótão, um lugar bem legal
Lá estava minha cama
E pendurada uma placa, cheia de sabedoria
Meu 'lar doce lar', o mais bonito de todo o quarteirão
Era do meu tio, que cobrava o aluguel
Tinha problemas em todos os quatro lados, mas
mesmo assim
Era seguro e sempre oferecia
À nossa família
A chance de ter uma vida aconchegante
Meu 'lar doce lar', era uma casa única
Mas não tinha luz, nem gás para o fogão
Por isso, um dia, meu pai decidiu mudar, com a gente e
minha mãe
Não quero de jeito nenhum menosprezar minha casa de infância
Mas convenhamos
Aquele barraco estava cheio de ratos