Tradução gerada automaticamente
Koninginnedag
Jules de Corte
Dia da Rainha
Koninginnedag
Na manhã de amanhã, minha filhinha na ruaDie morgen liep mijn dochtertje op straat
Com duas fitas laranjas no cabeloMet twee oranje strikken in het haar
E na mão, uma bandeirinha de festaEn in haar hand een vlaggetje van feest
Ela cantava uma canção no mirlitonZij zong een liedje op de mirliton
O sol não queria brilhar de verdadeDe zon wou niet echt schijnen
Mas o vento soprava suave e ameno porque era primaveraMaar de wind blies zacht en mild omdat het lente was
E acima dos sons da ruaEn boven de geluiden van de straat
Ela cantava sua música, tão comoventemente felizZong zij haar liedje, zo ontroerend blij
Que a vizinha perguntou: "Quer um docinho, querida?"Dat buurvrouw vroeg: "Moet je een snoepje schat?"
Porque a vizinha é boa e o vizinho tambémWant buurvrouw is wel goed en buurman ook
E eu acho que todas as pessoas que conheçoEn ik denk wel alle mensen die ik ken
E eu acho que todas as pessoas neste paísEn ik denk wel alle mensen in dit land
E no grande e vasto globoEn op de grote wijde wereldbol
Não há ninguém que queira fazer mal às criançasIs niemand die de kinderen drijven wil
De montanhas de dor a vales de tristezaVan bergen leed naar dalen vol verdriet
Ninguém que queira ver sua descendênciaNiemand is er die zijn nageslacht
De coração aberto, mutiladaVan ganser harte zou willen zien verminkt
Ainda assim, há quem esteja com o dedo no botãoToch zijn er met de vinger aan de knop
De um lado e do outroAan deze en ook aan de andere kant
Na manhã de amanhã, minha filhinha na ruaDie morgen liep mijn dochtertje op straat
Com duas fitas laranjas no cabeloMet twee oranje strikken in het haar
E na mão, uma bandeirinha de festaEn in haar hand een vlaggetje van feest
Levante-se e diga ao mundo todoSta op en zeg het heel de wereld rond
Que ninguém jamais apertará o botãoDat niemand ooit zal drukken op de knop
Que ninguém matará nossas criançasDat niemand onze kinderen doden zal
Pois quem tem um coração de verdade em pedra?Want heeft 1 een hart van echt beton?
Ou será que um ditador é pequeno em algum lugar?Of is ook een dictator ergens klein?
Então que ele venha ficar entre nósLaat hem dan tussen ons in gaan staan
E diga que ele também não quer a morteEn zeggen dat ook hij de dood niet wil
Mas a vida em um país bom e seguroMaar leven in een goed en veilig land
Conosco até o fim dos temposMet ons tot aan het einde van de tijd
Não alguém que saiba o quão cansados e medrosos estamosNiet een die weet hoe moe en bang we zijn
Não alguém que saiba para onde a humanidade vaiNiet een die weet waarheen de mensheid gaat
Para um novo florescer ou para o lixão.Naar nieuwe bloei of naar de vuilnisbelt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: