Tradução gerada automaticamente
Le Tourbillon de La Vie
Jules Et Jim
O Turbilhão da Vida
Le Tourbillon de La Vie
Ela tinha anéis em cada dedo,Elle avait des bagues à chaque doigt,
Vários braceletes nos pulsos,Des tas de bracelets autour des poignets,
E então ela cantava com uma vozEt puis elle chantait avec une voix
Que logo me encantou.Qui, sitôt, m'enjôla.
Ela tinha olhos, olhos de opala,Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
Que me fascinavam, que me fascinavam.Qui me fascinaient, qui me fascinaient.
Havia o contorno do seu rosto pálidoY avait l'ovale de son visage pâle
De mulher fatal que me foi fatal {2x}.De femme fatale qui m'fut fatale {2x}.
Nos conhecemos, nos reconhecemos,On s'est connus, on s'est reconnus,
Nos perdemos de vista, nos perdemos de novoOn s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
Nos encontramos, nos aquecemos,On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
Depois nos separamos.Puis on s'est séparés.
Cada um seguiu seu caminho.Chacun pour soi est reparti.
No turbilhão da vidaDans l'tourbillon de la vie
Eu a vi de novo uma noite, hàie, hàie, hàieJe l'ai revue un soir, hàie, hàie, hàie
Já faz um bom tempo {2x}.Ça fait déjà un fameux bail {2x}.
Ao som dos banjos eu a reconheci.Au son des banjos je l'ai reconnue.
Aquele sorriso curioso que tanto me agradou.Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
Sua voz tão fatal, seu lindo rosto pálidoSa voix si fatale, son beau visage pâle
Me emocionou mais do que nunca.M'émurent plus que jamais.
Eu me embriaguei ao ouvi-la.Je me suis soûlé en l'écoutant.
A bebida faz esquecer o tempo.L'alcool fait oublier le temps.
Acordei sentindoJe me suis réveillé en sentant
Beijos na minha testa ardente {2x}.Des baisers sur mon front brûlant {2x}.
Nos conhecemos, nos reconhecemos.On s'est connus, on s'est reconnus.
Nos perdemos de vista, nos perdemos de novoOn s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue
Nos encontramos, nos separamos.On s'est retrouvés, on s'est séparés.
No turbilhão da vida.Dans le tourbillon de la vie.
Continuamos a girarOn a continué à toumer
Os dois abraçadosTous les deux enlacés
Os dois abraçados.Tous les deux enlacés.
Depois nos aquecemos.Puis on s'est réchauffés.
Cada um seguiu seu caminho.Chacun pour soi est reparti.
No turbilhão da vida.Dans l'tourbillon de la vie.
Eu a vi de novo uma noite, ah lá láJe l'ai revue un soir ah là là
Ela caiu de novo nos meus braços.Elle est retombée dans mes bras.
Quando nos conhecemos,Quand on s'est connus,
Quando nos reconhecemos,Quand on s'est reconnus,
Por que nos perder de vista,Pourquoi se perdre de vue,
Nos perder de novo?Se reperdre de vue ?
Quando nos encontramos,Quand on s'est retrouvés,
Quando nos aquecemos,Quand on s'est réchauffés,
Por que nos separar?Pourquoi se séparer ?
Então os dois seguimosAlors tous deux on est repartis
No turbilhão da vidaDans le tourbillon de la vie
Continuamos a girarOn à continué à tourner
Os dois abraçadosTous les deux enlacés
Os dois abraçados.Tous les deux enlacés.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules Et Jim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: