Tradução gerada automaticamente

2004
Juli
2004
2004
Não é culpa sua, a culpa é minhaEs liegt nicht an dir, es ist meine Schuld
Eu raramente fico satisfeito e não tenho paciênciaIch bin selten zufrieden und hab keine Geduld
O que quer que você faça ou deixe de fazerWas du auch tust oder lässt
Um dia eu vou te mostrarIch werd's dir irgendwann vor
Você se esforça tanto que me dá vontade de vomitarDu bist so redlich bemüht, das ich kotzen will
E se isso é amor, é uma sensação de merdaUnd wenn das Liebe ist, ist das ein Scheiß Gefühl
Só leva a um querer maisWas immer nur dazu führt, das einer weiter will
Me solta, me deixa irLass mich los, lass mich gehen
Antes de eu ir, um brindeBevor ich jetzt gehe zwei Finger breit
Ao nosso antigo nós, a 2004Auf unser altes wir, auf 2004
Ao que pensávamos e ao que já fomosAuf das was wir dachten und was wir mal waren
Aos jovens bêbados debaixo das pontesAuf betrunkene Kids unter Autobahnbrücken
Ao baseado antes da escolaAuf den Joint vor der Schule
Às lacunas de memóriaAuf Erinnerungslücken
À casa da minha infânciaAuf das Haus meiner Kindheit
Em uma cidade à beira do LahnIn einer Stadt an der Lahn
Eu penso em você o tempo todo, vivemos tantoIch muss so oft an dich denken, wir haben soviel erlebt
Mesmo que sempre estivesse claro que um dia alguém iria emboraAuch wenn immer schon klar war, das irgendwann einer geht
Provavelmente não foi por acaso, mas sim por isso que foi tão bomWahrscheinlich lief es nicht trotzdem, sondern deshalb so gut
Para você sempre foi certo que você ficaria como éFür dich stand immer schon fest, das du bleibst wie du bist
Para mim sempre foi pouco, eu sentia falta do grandeMir war das immer zu wenig, ich hab das Große vermisst
Você diz que acha isso bobo, pode ser que te falte coragemDu sagst, du findest das albern, kann sein es fehlt dir der Mut
Me solta, me deixa irLass mich los, lass mich gehen
Antes de eu ir, um brindeBevor ich jetzt gehe zwei Finger breit
Ao nosso antigo nós, a 2004Auf unser altes wir, auf 2004
Ao que pensávamos e ao que já fomosAuf das was wir dachten und was wir mal waren
Aos jovens bêbados debaixo das pontesAuf betrunkene Kids unter Autobahnbrücken
Ao baseado antes da escolaAuf den Joint vor der Schule
Às lacunas de memóriaAuf Erinnerungslücken
À casa da minha infânciaAuf das Haus meiner Kindheit
Em uma cidade à beira do LahnIn einer Stadt an der Lahn
Antes de eu ir, um brindeBevor ich jetzt gehe zwei Finger breit
Ao nosso antigo nós, a 2004Auf unser altes Wir, auf 2004
Ao que pensávamos e ao que já fomosAuf das was wir dachten und was wir mal waren
Aos jovens bêbados debaixo das pontesAuf betrunkene Kids unter Autobahnbrücken
Ao baseado antes da escolaAuf den Joint vor der Schule
Às lacunas de memóriaAuf Erinnerungslücken
À casa da minha infânciaAuf das Haus meiner Kindheit
Em uma cidade à beira do LahnIn einer Stadt an der Lahn
Na minha cidade à beira do LahnIn meine Stadt an der Lahn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: