Eines Tages
Keine Gewalt, kein Attentat
Kein Plastikschrott, kein schwach, kein stark
Nie wieder Krieg, für immer Frieden
Utopie, Keine Eliten
Niemand hungert, nur noch Liebe
Alle Kinder spielen Kriegen
Eines Tages Wenn alles endet
Keine Grenzen, eine Welt
Brot für alle ohne Geld
Alles für Alle keine Zeune
Keine Noten, Platz für Träume
Ein Ziel für jeden der eins will
Mono für alle! Pro Asyl
Eines Tages Wenn alles endet
Gibt nicht auf
Eines Tages, wenn alles endet
Und sich letztenendes zum Guten wendet
Werden wir da sein und es wird regnen
Eines Tages
Keine Päpste, keine Führer
Ein Königreich nur für Verlierer
Gegen den Hass Ein Berg aus Katzen
Statt Kanonen nur noch Spatzen
Keine Panzer Grüner Strom
Wind und Sonne, statt Atom
Eines Tages Wenn alles endet
Gibt nie auf!
Eines Tages, wenn alles endet
Und sich letztenendes zum Guten wendet
Werden wir da sein und es wird regnen
Eines Tages Ja Eines Tages
Eines Tages, wenn alles endet
Und sich letztenendes doch noch zum Guten wendet
Werden wir da sein und es wird regnen
Eines Tages Ja Eines Tages
Um dia
Sem violência, sem assassinatos
Sem sucata de plástico, sem fraca, sem forte
Nunca guerra de novo, paz para sempre
Utopia, sem elites
Ninguém está com fome, apenas amor
Todas as crianças jogam guerras
Um dia em que tudo acaba
Sem fronteiras, um mundo
Pão para todos sem dinheiro
Tudo para todos no zeune
Sem notas, espaço para sonhos
Uma meta para todos que desejam uma
Mono para todos! Por asilo
Um dia em que tudo acaba
Não desista
Um dia em que tudo acaba
E, finalmente, vira para melhor
Estaremos lá e vai chover
Um dia
Sem papas, sem líderes
Um reino apenas para perdedores
Contra o ódio Uma montanha de gatos
Em vez de canhões, apenas pardais
Nenhum tanque de eletricidade verde
Vento e sol em vez de átomo
Um dia em que tudo acaba
Nunca desista!
Um dia em que tudo acaba
E, finalmente, vira para melhor
Estaremos lá e vai chover
Um dia sim um dia
Um dia em que tudo acaba
E, finalmente, vira para melhor
Estaremos lá e vai chover
Um dia sim um dia