Tradução gerada automaticamente
Casualty
Julia Brennan
Acidente
Casualty
Eu deveria ter visto seus sinais
I shoulda seen your signs
Eu deveria ter reconhecido
I shoulda recognized
Não podíamos cortar o passado
We couldn't sever the past
Porque eu não pude ouvir todas as suas mentiras
'Cause I couldn't hear all your lies
Eu disse a mim mesmo que você era real
I told myself you were real
Eles não eram apenas falhas falsas
They weren't just counterfeit fails
Porque eu era seletivamente cego
'Cause I was selectively blind
Ou eu estava efetivamente chapado?
Or was I effectively high?
Sem todas essas alucinações
Without all these hallucinations
Na minha imaginação
In my imagination
Neste paraíso que eu criei
In this paradise that I created
Mas, oh meu Deus, você foi uma fraude
But oh my God, you were such a fraud
Todo mundo disse isso
Everybody said it
Que eu iria, eu iria me arrepender
That I would, I would regret it
Você estava brincando comigo, é a sua profissão
You were playing me, it's your profession
Mas, oh meu Deus, você foi uma fraude
But oh my God, you were such a fraud
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Você foi em frente e me arruinou
You went ahead and ruined me
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E você fez isso tão casualmente
And you did it so casually
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Eu caí nisso tolamente
I fell into it foolishly
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E agora sou apenas uma vítima
And now I'm just a casualty
Agora está claro para ver
Now it's clear to see
Tudo que você fez foi bagunçar comigo
All you did was mess with me
A parte doente é que nós dois sabemos
The sick part is both of us know
Que eu não sei como deixar
That I don't know how to let go
Sem todas essas alucinações
Without all these hallucinations
Na minha imaginação
In my imagination
Neste paraíso que eu criei
In this paradise that I created
Mas, oh meu Deus, você era uma fraude
But oh my God, you were such a fraud
Todo mundo disse isso
Everybody said it
Que eu iria, eu iria me arrepender
That I would, I would regret it
Você estava brincando comigo, é a sua profissão
You were playing me, it's your profession
Mas, oh meu Deus, você foi uma fraude
But oh my God, you were such a fraud
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Você foi em frente e me arruinou
You went ahead and ruined me
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E você fez isso tão casualmente
And you did it so casually
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Eu caí nisso tolamente
I fell into it foolishly
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E agora sou apenas uma vítima
And now I'm just a casualty
E realidade
And reality
Não é legal comigo
Isn't nice to me
Somos uma catástrofe
We're a catastrophe
E agora sou apenas uma vítima
And now I'm just a casualty
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Você foi em frente e me arruinou
You went ahead and ruined me
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E você fez isso tão casualmente
And you did it so casually
Você me deixou nas ruínas
You left me in the ruins
Eu caí nisso tolamente
I fell into it foolishly
Eu te implorei para ficar
I begged you to stay
Mas você me empurrou
But you pushed me away
E agora sou apenas uma vítima
And now I'm just a casualty
E realidade
And reality
Não é legal comigo
Isn't nice to me
Somos uma catástrofe
We're a catastrophe
E agora sou apenas uma vítima
And now I'm just a casualty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julia Brennan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: