Tradução gerada automaticamente
Eternity (Ingles)
Juliadoll
Eternidade
Eternity (Ingles)
Os dias que já se foram cobriram os suspiros que soltamosThe long-bygone days covered up the breaths that we drew
Agora vou cantar, para o sono eterno. O vento sopra, te trazendo pra mimI shall sing now, for eternal sleep. The wind stirs, carrying you to me
Teus olhos brilhantes que olhavam pro céu, o que se reflete por aquelas portas agora?Your dazzling eyes that looked up at the sky, what's reflected through those doors now?
Atingido pela chuva, meu corpo queimado, eu acredito na paz e sorrioBeaten down by rain, my body scorched, I believe peace and smile
Certamente nossos corpos sempre vão lembrar de estarem abraçados?Surely our bodies will always remember being embraced?
Até onde eu tenho que andar? Até onde eu tenho que correr?How far do I have to walk? How far do I have to run?
Até que você me presenteie com seu sorriso..Until you grace me with your smile..
Minha voz cantando flutua em direção a um tempo de paz, te guiando pra mimMy singing voice drifts towards a peaceful time, guiding you to me
Os arco-íris que olhavam nossas sombras, o que se reflete dentro daqueles espirais agora?The rainbows that looked down upon our shadows, what's reflected within those spirals now?
Sem hesitar, nos entregamos, meus corpos. Eu acredito na paz e sorrioWithout hesitating, we surrendered my bodies. I believe peace and smile
Com sangue nas veias, os destinos humanos simplesmente giram em torno do para sempre?With blood in our veins, do human destinies simply revolve around forever?
Até onde eu tenho que andar? Até onde eu tenho que correr?How far do I have to walk? How far do I have to run?
Até que você me presenteie com seu sorriso..Until you grace me with your smile..
A marca que apagou nosso pecado vai deixar uma cicatriz e se tornar outro pecado?Will the mark that erased our sin leave a scar and become another sin?
Se não fizermos nada e deixarmos assim, a cicatriz que nos une só vai crescerIf we don't do anything and leave it this way, the scar that binds us will only grow
Certamente nossos corpos sempre vão lembrar de estarem abraçados?Surely our bodies will always remember being embraced?
Suas pontas dos dedos esfriaram. É o fim? É o fim?Your fingertips have gone cold. Is this the end? Is this the end?
Até onde eu tenho que andar? Até onde eu tenho que correr?How far do I have to walk? How far do I have to run?
Até que eu possa te segurar em meus braços de novo..Until I can hold you in my arms again..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliadoll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: