
River Of Brakelights
Julian Casablancas
Rio de Luzes de Freio
River Of Brakelights
Poderíamos chegar tarde da noiteWe might be in for a late night
Preso em um fluxo de lava de luzes de freioStuck in a lava flow of brakelights
Posso ouvir um barulho baixo de tamborI can hear a rattling bass drum
Se dirigindo de volta para o lugar de onde veioDriving back to where it came from
Volte a se sentarSit back on
Eu compro, portanto, eu sou a causaI shop therefore I am the cause
Proteja-me do que eu eraProtect me from what I was
Pegando o jeito disso, pegando o jeito dissoGetting the hang of it, getting the hang of it
Pegando o jeito disso, pegando o jeito dissoGetting the hang of it, getting the hang of it
Pegando o jeito disso, pegando o jeito dissoGetting the hang of it, getting the hang of it
Pegando o jeito disso, pegando o jeito dissoGetting the hang of it, getting the hang of it
Tempo é tudo, tempo é tudoTiming is everything, timing is everything
Tempo é tudo, tempo é tudoTiming is everything, timing is everything
Tempo é tudo, tempo é tudoTiming is everything, timing is everything
Eu estou ao seus pés, onde criaturas se encontramI'm at your feet where critters meet
Quem devia estar adormecido e não atravessando estradas ou rodoviasWho should be asleep and not crossing roads or highways
Na pós vida de super cidades, devorando rapidamente seus subúrbiosIn the afterlife of super cities, rapidly devouring its outskirts
Seus braços de polvo neon redecorando a noite tardiaIts neon octopus arms redecorating late at night
Acampamento robô para crianças que odeiam esportesRobot camp for kids who hate sports
Mães chorando no aeroportoMothers crying at the airport
Encontrando os sonhos que você deixou por fazer, para trásFinding the dreams you left behind to do
Acenando adeus, seu coração jovem chora por vocêWaving goodbye your young heart cries for you
Volte a se sentarSit back on
Você está descobrindo isso para chegar bem longeYou're finding it out to get very far
Nós nascemos esperando na filaWe were born waiting in line
Agarrando o futuro através dos olhosGrabbing the future by the eyes
Pegando o jeito disso, pegando o jeito dissoGetting the hang of it, getting the hang of it
Tempo é tudo, tempo é tudoTiming is everything, timing is everything
Pegando o jeito disso, tempo é tudoGetting the hang of it, timing is everything
Pegando o jeito disso, tempo é tudoGetting the hang of it, timing is everything
Cronometrando o jeito disso, ganhar é tudoTiming the hang of it, getting is everything
Pegando o tempo disso, tudo depende dissoGetting the time of it, everything hangs on this
Pendurando o ganho de, cronometrando o ganho deHanging the getting of, timing the getting of
Como baterias, nós morremos; como rios, nós afogamosLike batteries we die, like rivers we dry
Nós reabastecemos e recarregamos, isso são humanos e carrosWe fuel and recharge, that's humans and cars
Minha diversão, meu sol, seja meu dever de casa feitoMy fun, my sun, be my homework done
Aonde você foi? Você era minha carona para casaWhere did you go, you were my ride home
É isso o que queremos?Is that what we want?
É tudo um disparo?Is everything shot?
É por isso que você pede?Is that what you ask for?
Porque é isso que nós temos'Cause that's what we got
Nada permaneceNothing stands still
Nada permaneceNothing stands still



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Casablancas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: