Tradução gerada automaticamente

Barely Legal
Julian Casablancas
Barely Legal
Barely Legal
Eu não peguei nenhum atalhoI didn't take no shortcuts
Gastei o dinheiro que eu economizeiI spent the money that I saved up
Oh, meu ol Momma está ficando sem sorteOh, my ol Momma's running out of luck
Como a minha irmã não dou a mínimaLike my sister don't give a fuck
Eu quero roubar sua inocênciaI wanna steal your innocence
Para mim, a minha vida que não fazem sentidoTo me my life it dont make sense
Suas estranhas maneiras, oh eu os amo por issoThose strange manners, oh I love 'em so
Por que você não usar o seu novo casaco impermeávelWhy wont you wear your new trench coat
Eu deveria ter trabalhado muito mais difícilI shoulda worked much harder
Eu simplesmente não shoulda incomodadoI shoulda just not bothered
Eu nunca aparecem em dias de semanaI never show up on weekdays
Isso é algo que eu aprendi ontemThat's something that I learned yesterday
Conduzi-lo para o trabalho; você vai ser na hora certaDrive you to work; you will be on time
Esses pequenos problemas que não são seus e os meusThese little problems they're not yours and mine
Venha e ouça o que eu digoCome on and listen to what I say
Eu tenho alguns segredos que vão fazer você ficarI've got some secrets that'll make you stay
Eu só quero transformá-lo para baixoI just want to turn you down
Eu só quero transformá-lo em torno deI just want to turn you around
Oh, você não é nunca teve nada que eu queira, masOh, you ain't never had nothing I want, but
Eu quero tudoI want it all
Eu só não consigo descobrirI just can't figure out
Nothin 'Nothin'
E todos juntos que correu tudo bemAnd all together it went well
Nós fingimos que éramos os melhores amigosWe made pretend we were best friends
Então ela disse: 'oh, você é uma aberração'Then she said 'oh you're a freak'
Eles me mandaram cometer errosThey ordered me to make mistakes
Juntos de novo, como o inícioTogether again, like the beginning
Tudo funciona de alguma forma, no final,It all works some how in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeThe things we did, the things you hide
Mas para o registro é entre você e euBut for the record it's between you and I
Eu não peguei nenhum atalhoI didnt take no short cuts
Gastei o dinheiro que eu economizeiI spent the money that I saved up
Oh, mamãe ficar sem sorteOh,momma running out of luck
Como a minha irmã não dou a mínimaLike my sister dont give a fuck
Eu quero roubar sua inocênciaI wanna steal your innocence
Para mim, a minha vida, ele simplesmente não faz qualquer sentidoTo me my life, it just don't make any sense
Oh, esses modos estranhos eu os amo por issoOh, those strange manners I love 'em so
Por que você não vai usar o seu novo casaco?Why won't you wear your new trench coat?
Eu só quero a se comportar malI just want to misbehave
Eu só quero ser seu escravoI just want to be your slave
Você nunca teve nada que eu queria, masYou ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudoI want it all
Eu só não consigo descobrirI just can't figure out
Nothin 'Nothin'
E todos juntos que correu tudo bemAnd all together it went well
Nós fingimos que éramos os melhores amigosWe made pretend we were best friends
Então ela disse: 'oh, eu posso esperar'Then she said 'oh I can wait'
Eles me mandaram cometer errosThey ordered me to make mistakes
Juntos de novo, como o inícioTogether again, like the beginning
Tudo funciona de alguma forma, no final,It all works some how in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeThe things we did, the things you hide
Mas para o registro é entre você e euBut for the record it's between you and I



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Casablancas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: