
Human Sadness
Julian Casablancas
Tristeza Humana
Human Sadness
Coloque o dinheiro na minha mãoPut money in my hand
E eu farei as coisas que você mandarAnd I will do the things you want me to
Vaidade, passando por cima da sabedoriaVanity, overriding wisdom
Normalmente, senso comumUsually, common sense
Devia excluí-lo?Should I delete it
Você disse que iria lê-loYou said you read it
Você prometeu que não iria nunca arruiná-lo com continuaçõesYou promised you would never ruin it with sequels
Eu acordo para você, mais e maisI wake for you, on and on
Além de todas as ideias de certo e errado existe um campoBeyond all ideas of right and wrong there is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Além de todas as ideias de certo e errado existe um campoBeyond all ideas of right and wrong there is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Além de todas as ideias de certo e errado existe umBeyond all ideas of right and wrong there is a
A Lua é um crânio, eu acho que está sorrindoThe Moon’s a skull, I think it’s grinning
A sala está cheia de pessoasThe room is full of people
Agora eu acho que está girandoNow I think it’s spinning
Queria você, não pedi mais nadaWanted you, didn’t ask for nothing
Esperei por vocêWait for you
Mais e maisOn and on
E eu não preciso do seu vínculoAnd I don’t need your tie
Eu não preciso, cansei de dizer issoI don’t need to, tired of saying it
Nós não precisamos conversar maisWe don’t need more talk
Não esvazie seu cantilDon’t empty out your canteen
No chão do desertoOn the desert floor
Ah, é tudo minha culpaAhhh, it’s all my fault
Nunca quero explicarNever wanna spell it out
Eu só quero dizer que isso é tudo culpa minhaI just want to say that it is all my fault
Eu nunca poderia cuspir as palavrasI could never spit it out
Eu não quero ajeitar sua gravataI don’t wanna fix your tie
Nunca quero dizer que estamos tristesNever want to say we’re sad
Grato que tivemos alguma chanceThankful that we got some chance
Eu sei que você não vai ter seu tempo de voltaI know you won’t get back your time
Eu gostaria que você pudesse tê-lo de voltaI wish that you could take it back
Além de todas as ideias de certo e erradoBeyond all ideas of right and wrong
Existe um campoThere is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Além de todas as ideias de certo e erradoBeyond all ideas of right and wrong
Existe um campoThere is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Além de todas as ideias de certo e erradoBeyond all ideas of right and wrong
Existe um campoThere is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Ele queria mais do que eu, suponhoHe wanted it more than me, I suppose
Eu estava com pressa para esperar em uma filaI was in a rush to wait in a line
Agora eu ouço ecos do meu velho euNow I hear echoes of my old self
Esta não é a maneira de serThis is not the way to be
De uma vez sóAll at once
Eu perdi o meu caminhoI lost my way
Não é verdade, as coisas que nós fizemos?Is it not true, the things that we did?
Venha aqui de uma vez e veja o que eles fizeramCome here at once and look what they did
Venha aqui desligar-se e sintonize-se na noiteCome here shut down and tune in tonight
Aprenda as palavras que eles ensinam sem você perceberLearn the words that they teach you without you realizing it
Venha cá, sente-se e assista um pouco de TVCome here sit down and watch some TV
Minha, toda minhaMine, all mine
Espere sua vezWait your turn
Atravesso minha cruzCross my cross
Corto a mão deleSlice his hand
Não é o seu filho, não é seu amigoNot your son, not your friend
Não é seu inimigoNot your enemy
Conto com as pequenas coisas para me fazer seguirI rely on the little things to get me by
A consciência diz: Eu estou bemConscience says: I'm ok
Você não ouve o que eles dizemYou don’t hear what they say
Ele não é meu filho, procure em sua casaHe’s not my son, search his home
Saia para a guerraOff to war
É hora de ir se esconder dentroIt’s time to go hide inside
Pele maciaSoft skin
Queixo fracoWeak chin
Basta me ensinar, me diga o que fazer eu vou fazerJust walk me through it, tell me what to do I'll do
Rápido, rápido, esse é o meu amorHurry, hurry, that’s my, baby
Oh, faça o que puderOh, do what you can
Todo o tempo, ele espera por mimAll the time, he waits for me
E agora falamos de tempo em tempoAnd now we talk from time to time
Te bate na cabeça quando ninguém está láHits you on the head when nobody’s there
Então ele diz, vem aqui, você poderia ajeitar minha gravata?Then he says, come here could you fix my tie?
Isso nunca vai serIt’s never gonna be
Ser não é o caminho de serTo be is not the way to be
Mostre-me onde irShow me where to go
Não fique brava tão rapidamenteDon’t get angry so quickly
Foda-se a depressãoFuck depression
Além de todas as ideias de certo e erradoBeyond all ideas of right and wrong
Existe um campoThere is a field
Eu vou te encontrar láI will be meeting you there
Compreensão é mais importante do que o amorUnderstanding is more important than love
Senão o dinheiro sempre triunfará sobre a justiçaIf not money will always Trump justice
Tudo está perdidoAll is lost
Eu vou encontrar o meu caminhoI’ll find my way
Então eu digoSo I say
Ser não é serTo be is not to be
Ser não é o caminho para serTo be is not the way to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Casablancas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: